la fiscalía general
- Ejemplos
La Fiscalía General los ha rehabilitado a todos ellos. | The Office of the Procurator-General has rehabilitated all of them. |
La Fiscalía General de Ucrania está supervisando el desarrollo de la investigación. | The progress of the investigation into the case is being supervised by the Ukrainian Procurator-General's Office. |
Parece que tu amigo de la fiscalía general sigue ahí. | So it looks like your friend from the A.G. is still here. |
Eres una buena candidata para el puesto del equipo de investigación de la fiscalía general. | You're a good candidate for the opening on the A.G. investigative team. |
Tengo amigos en la fiscalía general. | I'm friends with the U.S. attorney. |
En Honduras y Viet Nam, el PNUD logró fortalecer instituciones, incluidos los tribunales y la fiscalía general. | In Honduras and Viet Nam, UNDP worked successfully to strengthen institutions including the courts and the prosecutor's office. |
Ahora, hasta la Constitución afirma que la agencia liuzhi tiene mayor jerarquía que el sistema judicial y la fiscalía general. | Even the constitution now says that the liuzhi agency ranks higher than the judiciary and the prosecutor's office. |
Este informe, realizado por la fiscalía general de México, sin embargo, no aclara sin embargo el resultado final del proceso de los uniformados. | This report by the attorney general of Mexico, however, does not clear yet the end result of the process of the military. |
La investigación fue rápidamente trasladada de la fiscalía local a la fiscalía general en Bogotá, pero no se informó sobre ningún resultado posterior. | The investigation was quickly transferred from the local prosecutor's office to the attorney general's office in Bogotá, but no subsequent developments were reported. |
La FIFA, con sede en Zúrich, por su parte, insiste en que jamás ha habido irregularidades en sus relaciones con la fiscalía general de Suiza. | Zurich-based FIFA, for its part, insists there has never been any impropriety in its dealings with the attorney general's office. |
Los hispanoamericanos son parte de todos los niveles del gobierno, entre ellos, la fiscalía general de los Estados Unidos y la secretaría de Comercio. | Hispanic Americans serve at every level of government, including as Attorney General of the United States and Secretary of Commerce. |
Si decide usar un servicio de búsqueda, verifique su reputación comunicándose con la Oficina de Buenas Prácticas Comerciales o la oficina de la fiscalía general de su estado. | If you decide to use a search service, check its reputation by contacting the Better Business Bureau or your state attorney general's office. |
Ha sido una fuerza impulsora detrás de algunos de los trabajos más importantes de la oficina y ha sido un recurso invaluable para todos aquí en la fiscalía general. | He has been a driving force behind some of the office's most important work and has been an invaluable resource for everyone here in the office. |
Fui con mi abogado a la fiscalía provincial y allí nos dijeron que el expediente había sido enviado a la fiscalía general de la república. | I was with my lawyer at the public prosecutor's office, and they told us that the file had been sent to the State District Attorney's office. |
Tras examinar los casos, la Fundación los transmitió a organismos especializados como la fiscalía general, la asociación de fondos de beneficencia, los ministerios y las dependencias de la administración. | After studying the cases, the Foundation forwarded them to the specialized bodies such as the general prosecution, charitable funds association, ministries and governmental offices. |
Tras darse de alta como abogado en el Gray's Inn de Londres, en 1964, Sir Timoci ingresó en la fiscalía general en 1965 como abogado de la Corona. | After graduating as a Barrister-at-Law from Gray's Inn, London in 1964, Sir Timoci joined the Attorney General's Chambers in 1965 as Crown Counsel. |
En Bolivia, según la fiscalía general, de los 2.119 casos abiertos por trata de personas en el año 2012, solo 12 recibieron una sentencia, lo que significa que hubo un 99,5% de impunidad. | In Bolivia, according to the Attorney General's Office, of the 2,119 cases opened by human trafficking in 2012, only 12 received a sentence, which means that there was a 99.5% impunity. |
El acuerdo de la fiscalía general también resuelve el litigio pendiente entre el club y James, hermano John James y su colega Steven Leitner, sobre el uso inapropiado de sus membrecías y cargos en el club. | The Attorney General's comprehensive settlement also resolves outstanding litigation between the club and James, his brother John James and their colleague, Steven Leitner, over the improper use of their memberships and positions in the club. |
Otros dieciséis funcionarios del DAS, incluyendo el ex subdirector de la agencia, José Miguel Narváez, fueron acusados por la fiscalía general de participar en el espionaje. Al menos cinco enfrentaban juicios a fines de año, según informes de prensa. | Sixteen other DAS officials, including the agency's deputy director, José Miguel Narváez, were accused by the attorney general's office of participating in the espionage, and at least five were facing trial in late year, news reports said. |
Ni usted ni Disney Interactive solicitarán que una disputa sea tramitada como demanda o acción colectiva, acción de la fiscalía general del estado o cualquier otra diligencia en la que cualquiera de las partes actúe o proponga actuar en calidad de representante de otros demandantes. | Neither you nor Disney Interactive will seek to have a dispute heard as a class action, private attorney general action, or in any other proceeding in which either party acts or proposes to act in a representative capacity. |
