firma del padre
- Ejemplos
Para participar en el proyecto debemos tener la firma del padre o tutor. | To be involved in the project we must have a parent/guardian signature. |
Se requiere de la firma del padre o tutor para abrir una cuenta a un niño menor de 13 años. | A parent/guardian signature is required to open an account for a child under the age of 13. |
El Estado de Washington requiere que se use el formulario oficial de vacunas (CIS), y tener la firma del padre/tutor. | Washington State requires that you use the official CIS form, which must be signed by the parent/guardian. |
Los menores de 18 años deberán presentar el formulario correspondiente con la firma del padre o tutor certificada por escribano. | All children under 18 must present the appropriate form with the signature of the parent or guardian certified by a notary. |
Este consentimiento podrá ser una nota con la firma del padre o una llamada telefónica al secretario de la escuela por parte del padre. | This consent may be either a note with parental signature or a telephone call to the school registrar from the parent. |
C. Una vez transcurrida la visita, el maestro de enseñanza particular/en el hogar debe obtener la firma del padre de familiar/tutor legal en la ficha horaria (Anexo I) para verificar las horas específicas de enseñanza que se suministraron en esa fecha. | C. After each visit, the homebound teacher must obtain the parent's/guardian's signature on the time sheet (Attachment I) to verify the specific hours of instruction provided on that date. |
El aviso puede ser presentado en un formulario desarrollado por el departamento (Form 4140) o en una carta que incluya el nombre, la dirección, el número de teléfono, la fecha de nacimiento y el grado del niño y la firma del padre. | This notice may be submitted on a department-developed form (Form 4140) or in a letter that includes the name, address, telephone number, birth date, and grade level of the child and the parent's signature. |
Este formulario requiere la firma del padre con la custodia. | This form requires the signature of the custodial parent. |
Disculpe señora, pero su hija no puede viajar con usted si este documento no tiene la firma del padre también. | I'm sorry ma'am, but your daughter can't travel with you unless this document has her father's signature as well. |
Los niños no pueden ser vacunados sin la firma del padre/madre en dicho formulario y por esto, se recomienda que los padres firmen y devuelvan el formulario sin demora. | Children cannot be vaccinated without a signed consent form, so parents should make sure to return the consent form promptly. |
Se pide la firma del padre, madre o tutor de todos los estudiantes que ingresan al programa en la División de Artistas Especiales, independientemente de la edad del estudiante. | A parent or guardian signature will be required for all students entering the program in the Special Artist Division, regardless of the student's age. |
La firma del padre o tutor legal es obligatoria si el participante tiene menos de 18 años. | Parent or legal guardian signature is required if the participant is under 18 years of age. |
La firma del padre de familiar/tutor legal en tal documento sirve para atestar que la información en la ficha horaria es exacta. | The parent's/guardian's signature on this document serves as verification that the information on the time sheet is accurate. |
Por favor,registre sus respuestas en el Formulario de Resumen con la Firma del Padre, Página 60, y guarde esta página como registro. | Please record your responses on the Parent Summary Signature Form, page 60, and keep for your records. |
La firma del padre/guardián no necesariamente indica concurrencia con la acción, pero si merece conocimiento de haberse recibido y haber entendido el reporte. | Parent/guardian signature does not necessarily indicate concurrence with the action, but merely acknowledges receipt and understanding of the report. |
Por favor,registre sus respuestas en el Formulario de Resumen con la Firma del Padre, Página 60, y guarde esta página como registro. | Please record your responses on the Parent Summary Signature Form, page 60, and keep this page for your records. |
La firma del padre se requiere solo para la ubicación inicial para recibir servicios de educación especial, o para una ubicación privada. | A parent's signature is not required except for initial placement to receive special education services or for private placement for services. |
Firma del Padre Fecha Por favor, registre sus respuesta en el Formulario de Resumen con la Firma del Padre, Página 60, y guarde esta página como registro. | Parent Signature Date Please record your request to release, or not to release, information on the Parent Summary Signature Form, page 60, and keep for your records. |
Se les dará a los alumnos un paquete al comienzo del año que incluirá el Formulario de Resumen con la Firma del Padre, el Cuestionario para Inmigrantes y el Cuestionario de Etnicidad/Raza que deberá ser completado y entregado. | Students will be given an enrollment packet at the beginning of the year that will include the Parent Summary Signature Form, Migrant Questionnaire and Ethnicity/Race Questionnaire that must be completed and returned. |
Si se dejan sin marcar algunos casilleros del Formulario de Resumen con la Firma del Padre, o si el Formulario de Resumen con la Firma del Padre no se entrega en el campus, se asumirá que se otorga el permiso. | If any boxes are left unchecked on the Parent Summary Signature Form, or if the Parent Summary Signature Form is not returned to the home campus, it will be assumed that permission is granted. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!