la fiesta familiar

Ya está aquí la época más contemplativa del año y todos los trotamundos y aventureros regresan a casa, al menos por poco tiempo, para celebrar la fiesta familiar de Navidad.
The most contemplative season of the year has begun, and all world travelers and adventurers have returned home to roost, at least for a short time, to enjoy the Christmas holiday.
Pero este es postlitúrgico: es la fiesta familiar, es la fiesta de la sociedad.
But this is post-liturgical: it is the family celebration, society's celebration.
Deslice el City es un acogedor resbalones y diapositivas acontecimiento de la fiesta familiar de agua.
Slide the City is a family friendly slip-and-slide water party event.
¡Tienes que venir mañana a la fiesta familiar y conocerle! Oh, no sé.
You must come to my family's party tomorrow and meet him!
Pero una vez David llega tarde en avión y deja pasar la fiesta familiar dedicada a su cumpleaños.
But once David is late aboard the plane and misses the family celebration devoted to its birthday.
Las fotos de familia están atadas a la fiesta familiar y su sentido a la celebración del grupo.
The family photos are bound to the family party and its significance in the group celebration.
O la cocinera que se queda fuera de horario, sin poner mala cara, porque la fiesta familiar se prolongó.
Or the cook who stays on past her schedule without complaining because the family feast went on longer.
Serán los mejores equipos visuales para el escenario, el salón de baile, el salón, la fiesta familiar y aumentarán considerablemente el ambiente.
It will be the best visual equipments for stage, dance hall, saloon, family party and greatly increase atmosphere.
Es la fiesta familiar, por eso es aceptado salir al picnic o la parillada con la familia y los amigos.
It is a family holiday therefore it is accepted to get out on picnic or a barbecue with a family and friends.
Serán los mejores equipos visuales para el escenario, el salón de baile, el salón, la fiesta familiar y la atmósfera en gran aumento.
It will be the best visual equipments for stage, dance hall, saloon, family party and greatly increase atmosphere.
Después de la misa, la fiesta familiar prosiguió para mayor alegría de Lise que conservará mucho tiempo el recuerdo de esos momentos de luz.
After the mass, the family celebration still went on to the pleasure of Lise who will remember this moment for a long time.
Aunque muchos de nosotros se han acostumbrado a celebrar un Nuevo Año en el círculo de amigos, con todo eso, la fiesta dada siempre se consideraba la fiesta familiar.
Though many of us also got used to celebrate New Year in a circle of friends, nevertheless, this holiday was always considered as family celebration.
Un nuevo año es en primer lugar la fiesta familiar, y es a menudo así que a la mesa de fiesta se reúnen los representantes en seguida algunas generaciones.
New year—it first of all a family holiday, and often happens so that at the holiday table representatives of several generations gather at once.
Como celebrar la fiesta de Año Nuevo con el marido Aunque muchos de nosotros se han acostumbrado a celebrar un Nuevo Año en el círculo de amigos, con todo eso, la fiesta dada siempre se consideraba la fiesta familiar.
How to meet New Year with the husband Though many of us also got used to celebrate New Year in a circle of friends, nevertheless, this holiday was always considered as family celebration.
Ahí está con María su madre y algunos de sus discípulos compartiendo la fiesta familiar.
There he was, with Mary, his Mother, and some of his disciples, taking part in a family celebration.
La Fiesta Familiar proporciono a las familias un momento para alejarse del estrés, celebrar los días festivos y conmemorar el mensaje de PADRES que es la ESPERANZA.
The Family Holiday Party provided families a moment to get away from the stress, celebrate the holidays and commemorate PADRES' message of HOPE.
Palabra del día
el cementerio