la excedencia
Ver la entrada para excedencia.

excedencia

Popularity
500+ learners.
Pero si la generosidad pierde el derroche y la excedencia, se desnaturaliza y se convierte en otra cosa.
But if generosity loses its tracts of waste and excess, it becomes distorted, something else.
La situación de crisis actual requiere la repartición de iniciativas ulteriores dirigidas a contener las causas que han determinado la excedencia actual ocupacional.
The current situation of crisis demands the sharing of ulterior initiatives times to contain the causes that have determined the current occupational esuberi.
En 2009 pidió la excedencia voluntaria para dirigir la fundación Aspen Institute en España y en marzo de 2012, tras pedir el reingreso, fue nombrado embajador de España en Alemania.
In 2009, he asked for a voluntary leave to lead the Aspen Institute foundation in Spain and, in March 2012, after asking for his re-entry, he was appointed Spain's Ambassador to Germany.
En la medida en que el nuevo trabajo resulta compatible con el adecuado cuidado del menor, no debe impedirse a la madre trabajadora obtener unos ingresos que, precisamente por la excedencia, ha dejado de obtener.
The SC considered that the working mother should not be prevented from earning money, which she had stopped making as a result of being on maternity leave, provided that her self-employment was compatible with properly caring for her child.
La excedencia por interés del servicio se ajustará a las siguientes normas:
Leave in the interests of the service shall be governed by the following rules:
Si te dan la excedencia, querrá decir que ésta es Su voluntad.
If you're granted leave, it means that is His will.
No es que pidiera la excedencia por los nervios.
She didn't resign temporarily because of her nerves.
Pidió la excedencia, y volvió de esa manera.
He took a leave of absence, came back all zenned out like that.
El empleador tendrá derecho a posponer el inicio de la excedencia hasta medio año.
The employer is entitled to postpone the beginning of the study leave by six months.
Informe a su empleador de la excedencia parental al menos dos meses antes del comienzo de la misma.
You must inform your employer of the leave at least two months before it starts.
Durante el tiempo de la excedencia parental puede solicitar un subsidio a Kela para los cuidados infantiles domésticos.
You can apply for child home care allowance from Kela for the duration of the leave.
También están protegidos de perder su puesto de trabajo todos los hombres y mujeres que se cojan la excedencia por paternidad o maternidad.
All men and women are equally protected from losing their employment if they take parental leave.
No obstante, en circunstancias excepcionales, la autoridad facultada para proceder a los nombramientos podrá decidir poner fin a la excedencia y reincorporar al funcionario.
However, in exceptional situations, the appointing authority may decide to put an end to the leave and reinstate the official.
Puede obtener la excedencia parental si ha estado trabajando para el mismo empleador durante al menos seis meses durante el último año.
You can take child care leave if you have worked for the same employer for at least six months over the last 12 months.
Su sabiduría es la de la excedencia, la de la superación de los límites de la razonabilidad y la conveniencia, ya sea social o religiosa.
His is a wisdom of the surplus, going beyond the reasonable boundaries and convenience, both social and religious.
Este artículo contiene disposiciones que permiten a un funcionario establecido obtener la excedencia voluntaria sin sueldo en casos especiales y a petición propia.
That article contains provisions that enable an established official to be granted unpaid leave on personal grounds in exceptional circumstances and at his or her own request.
Y ¿cómo definir la composición política una vez que se ha asumido la excedencia estructural de los conflictos con respecto al estrecho perímetro del trabajo prestado en términos formales?
And how do we define political composition once the structural excess of conflicts has been assumed in relation to the tight perimeter of formally distributed labour?
El artículo 40 del Estatuto de los funcionarios de las Comunidades Europeas regula la excedencia voluntaria de los funcionarios de la Unión Europea.
Leave on personal grounds from the European Union civil service is governed by Article 40 of the Staff Regulations of Officials of the European Communities.
De hecho, como se ha dicho antes, la discriminación se corrigió mediante la excedencia del autor sin sueldo durante una semana y su traslado a un puesto no docente.
In effect, and as stated above, the discrimination was remedied by placing the author on leave without pay for one week and transferring him to a non-teaching position.
La gestión completa como organización civil se transferirá al Coronel von Willberg, en este momento Comandante de Breslau que, manteniendo su puesto en el Reichswehr, pasa a la excedencia.
Entire management as a civilian organisation will be transferred to Col. von Willberg, at present Commander of Breslau, who, retaining his position in the Reichswehr, is going on leave of absence.
Palabra del día
pasear