la erradicación
-the eradication
Ver la entrada para erradicación.

erradicación

Popularity
500+ learners.
Se han logrado pasos gigantes en la erradicacion del racismo y el sexismo.
Great strides have been made in eradicating racism and sexism.
Otro ejemplo es la erradicación intencionada de ciertos animales.
Another example is the intentional eradication of certain animals.
La erradicación de H. pylori fue definida como una 13 C-UBT negativa.
Eradication of H. pylori was defined as a negative 13 C-UBT.
Este medicamento se centra principalmente en la erradicación de oxiuros y anquilostomas.
This medication focuses mainly on eradicating pinworms and hookworms.
Está claro que estamos lejos de la erradicación de la tuberculosis.
It is clear that we are far from eradicating tuberculosis.
La erradicación puede resultar más difícil en el medio marino.
Eradication is likely to be more difficult in the marine environment.
Su invariable compromiso con la erradicación sistemática del racismo no tiene paralelo.
Your consistent commitment to the systematic eradication of racism is unparalleled.
La erradicación está siendo resistida por las comunidades a lo largo del país.
Eradication is being resisted by communities throughout the country.
BD celebra el sesenta aniversario de la erradicación de la polio en América.
BD celebrates the sixtieth anniversary of defeating polio in America.
Duración del tratamiento indicado en la erradicación de Helicobacter pylori.
Indicated treatment duration in Helicobacter pylori eradication.
Para países más pobres, la erradicación representa ahorros reales en un plazo de 20 años.
For poorer countries, eradication represents real savings within 20 years.
La erradicación solo será eficaz si es parte de una estrategia más amplia.
Eradication will be effective only if it is part of a wider strategy.
El gobierno respeta las normas de la OIT relativas a la erradicacion de las peores formas de trabajo infantil.
The Government adheres to ILO standards on the elimination of the worst forms of child labour.
En el norte de Isabela, el Proyecto Isabela para la erradicacion de cabras y asnos permitió proteger varias plantas endemicas en peligro de extinción como la Tournefortia rufosericea y la Zanthoxylum fagara.
In northern Isabela,theIsabela Projectfor the eradication of goats and donkeys enabled the protection of several endangered endemic plants such as Tournefortia rufosericea and Zanthoxylum fagara.
Directora Ejecutiva, Iniciativa Internacional para la erradicacion del Trabajo Infantil, Washington, DC, desde 2003 a la fecha, una ONG dedicada a la eliminación de las peores formas de trabajo infantil.
Executive Director, Int'l Initiative on Exploitive Child Labor, Washington, DC, 2003-Present. Directed NGO devoted to the elimination of the worst forms of child labor.
Un grupo tripartito de representantes de empresas, trabajadores y el gobierno vigila el progreso en la erradicacion del trabajo infantil, y los programas de educacion publica están sensibilizando al respecto a la ciudadania.
A tripartite group of business, worker and government representatives monitor progress in the eradication of child labour, and public education programmes are raising awareness among citizens.
Se han aprobado leyes para la eliminacion de trabajo infantil y el gobierno colabora con el Programa para la Erradicacion del Trabajo Infantil IPEC de la Organizacion Internacional del Trabajo-OIT.
Laws have been approved for the eradication of child labour and the government is working with the International Labour Organisations (ILO) International Programme on the Elimination of Child Labour (IPEC).
Ultron Sigma ha empezado la erradicación de toda vida biológica.
Ultron Sigma has begun the eradication of all biological life.
La erradicación de la pobreza no debe ser solamente un sueño.
The eradication of poverty must not be only a dream.
Esas medidas también deberían incluir la erradicación del trabajo infantil.
Those measures should also encompass the elimination of child labour.
Palabra del día
el estanque