economía doméstica

Los hogares se proveen de personal con las enfermeras licenciadas, los cuartos compartidos, las camas del hospital, los redondos programar regulares del doctor, las comidas y la economía doméstica.
The homes are staffed with licensed nurses, shared rooms, hospital beds, regular scheduled doctor rounds, meals and housekeeping.
Después de un corto mida el tiempo de su nieto (su solamente pariente disponible) la persuadió moverse a través de varios estados para estar más cercano a él.Él estableció un apartamento agradable del retiro donde se proporcionan las comidas, la economía doméstica, y el transporte.
After a short time her grandson (her only available relative) persuaded her to move across several states to be closer to him.He located a nice retirement apartment where meals, housekeeping, and transportation are provided.
Talleres dirigidos a mujeres para mejorar la economía doméstica.
Workshops focused on women collectives aimed to improve the domestic economy.
Esto mejora la economía doméstica al ahorrar la energía eléctrica.
This reduces the domestic consumption of electrical energy.
El gobierno emitió un paquete de política económica de cinco volúmenes para impulsar la economía doméstica.
The government issued a five-volume economic policy package to boost the domestic economy.
La primera amenaza se centra en la economía doméstica; el segundo, sobre la economía internacional.
The first threat is focused on the domestic economy; the second, on the international economy.
En regiones no industrializadas los árboles están entrelazados de modo inextricable con la economía doméstica.
In non-industrial regions, trees are inextricably woven into the rural and household economies.
¿Qué necesitamos?, crecimiento con empleo, atención de la economía doméstica, formar capital humano.
What do we need? Growth with employment; pay attention to the domestic economy, form human capital.
Además, la economía doméstica es ahora asignatura obligatoria para los niños hasta cierto grado. La Sra.
Furthermore, boys now had compulsory home economics up to a certain level.
Esas cuatro cuestiones prioritarias son la salud, la educación, la economía doméstica y la protección jurídica.
The four priorities of Neary Rattanak are health, education, family economic and legal protection.
En los países en desarrollo y transición, la política comercial externa puede tener un profundo impacto en la economía doméstica.
In developing and transitional countries, trade policy can have a profound impact on the domestic economy.
Las autoridades de Malasia han relajado paulatinamente los controles de capitales, mientras que la economía doméstica muestra signos de recuperación.
Malaysian authorities have slowly eased capital controls, with the domestic economy showing signs of recovery.
En el orden familiar, comienza a ser transformada además la masa de la economía doméstica en una economía socialista.
In terms of the family, the mass of the domestic economy starts being transformed into a socialist economy.
Control de Capitales: Una medida para limitar el flujo de capital extranjero dentro y fuera de la economía doméstica.
Capital Controls - A measure to limit the flow of foreign capital in and out of the domestic economy.
Los datos de las encuestas MARS y MAPS demuestran de manera concluyente que las remesas cumplen una función esencial en la economía doméstica.
Data from both MARS and MAPS strongly demonstrates that remittances play a vital role in household economics.
Los nuevos trabajos no se crean en la economía doméstica porque la producción cambia de puesto a los países con salarios bajos al extranjero.
New jobs are not created in the domestic economy because the production shifts to low-wage countries abroad.
En enero, febrero y marzo cuando ya el dinero de las utilidades no esté, la economía doméstica será muy dura.
In January, February and March when the money has been spent, household economy will be very hard.
Consiste en organizar acciones para promover la agroecología y la economía doméstica destinadas a los habitantes de seis regiones del país.
Actions to promote agroecology and the family economy are organized with the residents of six regions in the country.
Contiene la línea de comando que el programa fue invocado con, y una variedad de información de la economía doméstica para el DOS.
It contains the command line that the program was invoked with, and a variety of housekeeping information for DOS.
Que nos pudo haber dejado la economía doméstica en la escuela y lo que enseña acerca de la buena comida con buena energía.
That we may have left home economics at school and that which teaches about good food with good energy.
Palabra del día
el espantapájaros