la eac

La EAC afecta a los vasos sanguíneos grandes en el corazón.
CAD affects the large vessels in your heart.
El CABG es un tratamiento para la EAC.
CABG is one treatment for CAD.
La EAC ha acordado construir unidades de ciclo combinado que utilizarán gas natural en 2010.
ECA has agreed to build combined cycle units that will use natural gas in 2010.
La patología predominante fue la EAC, con 25 casos (40,9%) y una edad media de 44 años.
The predominant pathology was CAD, with 25 cases (40.9%) and a mean age of 44 years.
La EAC abdominal podría eliminar la necesidad de otras pruebas tales como la TC y/o la RMN.
Abdominal CEUS may eliminate the need for other tests such as CT and/or MRI.
Debido a esto, la EAC no siempre es adecuada para observar varios órganos al mismo tiempo.
Because of this, CEUS is not always suitable for looking at multiple organs at once.
Es inmoral que Kenia espere que otros estados miembros de la EAC firmen y ratifiquen este AAE.
It is immoral for Kenya to expect other EAC member states to sign and ratify this EPA.
Los materiales de contrastes utilizados en la EAC abdominal presentan un riesgo muy pequeño de producir una reacción alérgica.
The contrast agents used in abdominal CEUS carry a very small risk of an allergic reaction.
Pueden emplearse varios medicamentos para aliviar el dolor de la angina de pecho ocasionada por la EAC.
A number of medicines can be used to relieve the angina pain that comes with CAD.
Un resultado positivo significa que está presente la EAC, aunque el paciente no presente síntomas.
A positive test means that CAD is present, regardless of whether or not the patient is experiencing any symptoms.
Antes de su servicio en la EAC, el Sr. DeGregorio fue Vicepresidente Ejecutivo de la Fundación Internacional para Sistemas Electorales (IFES).
Prior to the EAC, Mr. DeGregorio was Executive Vice President of the International Foundation for Election Systems (IFES).
Las inversiones necesarias constituirán para la EAC una carga adicional que la situaría en desventaja con respecto a sus competidores.
The required investments will place on ECA an extra burden that would be a disadvantage compared to its competitors.
Generalmente, se utiliza la EAC en vez de ecografía sin contraste porque puede mostrar la diferencia entre tejidos normales y enfermos.
CEUS is often used instead of non-contrast ultrasound because it can show the difference between normal and diseased tissues.
Solamente para la EAC, Gran Bretaña representó un 35.5% del total de las exportaciones de la EAC hacia la UE en 2015.
For the EAC alone, Britain accounted for 35.5% of total EAC exports to the EU in 2015.
Además, ha recibido el certificado de calidad de la EAC, así como una serie de premios en conferencias y eventos médicos a nivel internacional.
It received the EAC certificate and a number of awards at international medical conferences and shows.
La hiperlipidemia es un importante factor de riesgo para la EAC y se ha demostrado que unos niveles altos de colesterol LDL aumentan su incidencia.
Hyperlipidemia is a major risk factor for CAD and higher levels of LDL-cholesterol have shown to increase the incidence.
Kenia, firmó y ratificó recientemente sus instrumentos para ser parte del Acuerdo de Asociación Económica (AAE) entre la UE y la EAC.
Kenya has recently signed and ratified her instruments to be part of the EU-EAC economic partnership agreements (EPAs).
Por ejemplo, por un lado, la EAC ha protegido la harina de maíz (Código HS, 6 dígitos 110220) con un arancel de 50%.
For instance, on one hand, the EAC has protected maize flour (HS Code, 6 digits 110220) at a duty rate of 50%.
Además, importadores de azúcar locales dijeron que la demanda de azúcar de República Democrática del Congo y Sudán ha afectado el suministro de la EAC.
In addition, local sugar importers said that high sugar demand from DR Congo and Sudan has affected supplies to the EAC.
Estudió fotografía en la EAC (Escuela de Artes de la comunicación dela Pontificia Universidad Católica de Chile), Análisis de Sistemas y Programación de computadores en Planacap-Usach.
Studied photography at the EAC (Art school of communications of Universidad Católica De Chile), Systems Analysis and Computer Programming in Planacap-Usach.
Palabra del día
el propósito