la eac
- Ejemplos
La EAC afecta a los vasos sanguíneos grandes en el corazón. | CAD affects the large vessels in your heart. |
El CABG es un tratamiento para la EAC. | CABG is one treatment for CAD. |
La EAC ha acordado construir unidades de ciclo combinado que utilizarán gas natural en 2010. | ECA has agreed to build combined cycle units that will use natural gas in 2010. |
La patología predominante fue la EAC, con 25 casos (40,9%) y una edad media de 44 años. | The predominant pathology was CAD, with 25 cases (40.9%) and a mean age of 44 years. |
La EAC abdominal podría eliminar la necesidad de otras pruebas tales como la TC y/o la RMN. | Abdominal CEUS may eliminate the need for other tests such as CT and/or MRI. |
Debido a esto, la EAC no siempre es adecuada para observar varios órganos al mismo tiempo. | Because of this, CEUS is not always suitable for looking at multiple organs at once. |
Es inmoral que Kenia espere que otros estados miembros de la EAC firmen y ratifiquen este AAE. | It is immoral for Kenya to expect other EAC member states to sign and ratify this EPA. |
Los materiales de contrastes utilizados en la EAC abdominal presentan un riesgo muy pequeño de producir una reacción alérgica. | The contrast agents used in abdominal CEUS carry a very small risk of an allergic reaction. |
Pueden emplearse varios medicamentos para aliviar el dolor de la angina de pecho ocasionada por la EAC. | A number of medicines can be used to relieve the angina pain that comes with CAD. |
Un resultado positivo significa que está presente la EAC, aunque el paciente no presente síntomas. | A positive test means that CAD is present, regardless of whether or not the patient is experiencing any symptoms. |
Antes de su servicio en la EAC, el Sr. DeGregorio fue Vicepresidente Ejecutivo de la Fundación Internacional para Sistemas Electorales (IFES). | Prior to the EAC, Mr. DeGregorio was Executive Vice President of the International Foundation for Election Systems (IFES). |
Las inversiones necesarias constituirán para la EAC una carga adicional que la situaría en desventaja con respecto a sus competidores. | The required investments will place on ECA an extra burden that would be a disadvantage compared to its competitors. |
Generalmente, se utiliza la EAC en vez de ecografía sin contraste porque puede mostrar la diferencia entre tejidos normales y enfermos. | CEUS is often used instead of non-contrast ultrasound because it can show the difference between normal and diseased tissues. |
Solamente para la EAC, Gran Bretaña representó un 35.5% del total de las exportaciones de la EAC hacia la UE en 2015. | For the EAC alone, Britain accounted for 35.5% of total EAC exports to the EU in 2015. |
Además, ha recibido el certificado de calidad de la EAC, así como una serie de premios en conferencias y eventos médicos a nivel internacional. | It received the EAC certificate and a number of awards at international medical conferences and shows. |
La hiperlipidemia es un importante factor de riesgo para la EAC y se ha demostrado que unos niveles altos de colesterol LDL aumentan su incidencia. | Hyperlipidemia is a major risk factor for CAD and higher levels of LDL-cholesterol have shown to increase the incidence. |
Kenia, firmó y ratificó recientemente sus instrumentos para ser parte del Acuerdo de Asociación Económica (AAE) entre la UE y la EAC. | Kenya has recently signed and ratified her instruments to be part of the EU-EAC economic partnership agreements (EPAs). |
Por ejemplo, por un lado, la EAC ha protegido la harina de maíz (Código HS, 6 dígitos 110220) con un arancel de 50%. | For instance, on one hand, the EAC has protected maize flour (HS Code, 6 digits 110220) at a duty rate of 50%. |
Además, importadores de azúcar locales dijeron que la demanda de azúcar de República Democrática del Congo y Sudán ha afectado el suministro de la EAC. | In addition, local sugar importers said that high sugar demand from DR Congo and Sudan has affected supplies to the EAC. |
Estudió fotografía en la EAC (Escuela de Artes de la comunicación dela Pontificia Universidad Católica de Chile), Análisis de Sistemas y Programación de computadores en Planacap-Usach. | Studied photography at the EAC (Art school of communications of Universidad Católica De Chile), Systems Analysis and Computer Programming in Planacap-Usach. |
