la dotación
-the endowment
Ver la entrada para dotación.

dotación

La UE necesita un acuerdo interinstitucional sobre la dotación financiera.
The EU needs an interinstitutional agreement on the financial framework.
Lamentablemente, la dotación presupuestaria asignada no se ha desembolsado en su totalidad.
Unfortunately, the allocated budgetary envelope has not been fully disbursed.
Parte de la dotación financiera (en porcentaje)
Share of the financial envelope (in %)
Se proponen las siguientes modificaciones de la dotación de personal (A/62/521, párrs.
The following staffing changes are proposed (A/62/521, paras.
Quisiera volver sobre la dotación financiera.
I would like to return to the financial envelope.
Estas cuestiones comprenden la dotación de personal y la disponibilidad de locales adecuados.
These would include staffing levels and the availability of suitable venues.
Dichos gastos no superarán el 5 % del valor de la dotación financiera.
Those expenses shall not exceed 5 % of the value of the financial envelope.
En consonancia con su mandato, la dotación de personal consta de 3.052 efectivos.
In line with the KPC mandate, personnel strength stands at 3,052.
Por un lado, la clásica enmienda sobre la dotación de Frontex.
The first concerns the traditional amendment of the Frontex budget.
Instrumento de riesgo compartido financiado con cargo a la dotación Convergencia del FEDER
Risk sharing instruments financed from the ERDF Convergence envelope
No se propone ningún cambio en la dotación del personal del componente 3.
There are no proposed staffing changes for component 3.
Al 30 de octubre, la dotación militar de la UNAMSIL era de 12.510 efectivos.
As at 30 October, the military strength of UNAMSIL stood at 12,510.
Al 18 de junio, la dotación total de la UNAMID era de 11.359 personas.
As of 18 June, the total strength of UNAMID was 11,359 personnel.
La Comisión Consultiva no formula objeciones a los cambios propuestos en la dotación de personal.
The Advisory Committee has no objection to the proposed staffing changes.
El gasto total relacionado con la dotación de personal prevista ascenderá a 300.600 dólares.
The total cost for the proposed staffing complement will amount to $300,600.
El nivel de la dotación de personal se evaluará a medida que avance el proyecto.
The level of staffing would be evaluated as the project progressed.
El artículo 4 no se aplicará a la dotación adicional específica para las regiones ultraperiféricas.
Article 4 shall not apply to the specific additional allocation for the outermost regions.
La magnificencia del Paraíso es material, mental y espiritual—la dotación infinita de la personalidad divina.
The magnificence of Paradise is material, mindal, and spiritual—the infinite endowment of divine personality.
Participación en la dotación financiera
Share of the financial envelope
Para ello, debemos contar con la dotación presupuestaria necesaria.
To be able to do that, therefore, it must have the necessary budget appropriation.
Palabra del día
la leña