la domesticidad
- Ejemplos
Para continuar en el marco discursivo de la domesticidad en guerra [[Colomina, Beatriz. | To continue in the discursive framework of domesticity at war [[Colomina, Beatriz. |
La imagen de la domesticidad, ¿no? | The picture of domesticity, huh? |
Este cambio en la domesticidad masculina se ha producido sin ningún movimiento formal detrás de él. | This shift in male domesticity has occurred without any formal movement behind it. |
En secreto se casó en 1965, que ahora aspiraba a una vida de la domesticidad dichosa. | Secretly married in 1965, he now aspired to a life of blissful domesticity. |
Eres la viva imagen de la domesticidad, ¿eh? | The picture of domesticity, huh? |
Como Michael Slater ilustra, Dickens suscribió esta ideología burguesa sobre la feminidad y la domesticidad. | As Michael Slater illustrates, Dickens subscribed to the bourgeois construction of femininity and domesticity. |
El abrigo y la domesticidad se equilibraron con grandes aberturas que trae luz sensacional y dimensión. | Shelter and domesticity were balanced with large openings bringing sensational light and dimension. |
El análisis de la topografía revela sus dos cualidades esenciales: la domesticidad y la fortificación. | The topoanalysis of the childhood hut reveals its two essential qualities: domesticity and fortification. |
Algunos autores creen que la domesticidad continuada largo tiempo elimina esta poderosa tendencia a la esterilidad. | Some authors believe that long-continued domestication eliminates this strong tendency to sterility in species. |
Pero si eres la imagen de la domesticidad. | Well, aren't we the picture of domesticity? |
Siendo ella misma casada y con hijos, Friedan evitó la blanda trampa de la domesticidad para convertirse en reportera. | Herself married, with children, Friedan avoided the tender trap of domesticity by became a reporter. |
En el interior, cinco sillas de ocioso proporcionan un sentido incierto de la domesticidad a la construcción de otro modo monumental. | Inside, five lounger chairs provide an uncertain sense of domesticity to the otherwise monumental construction. |
El desprecio de Tonna por la domesticidad y los intereses femeninos parece tener su origen en la actitud (ciertamente progresista) de su padre hacia estas cosas. | Tonna's contempt for domesticity and feminine interests seems to have had its origin in her (admittedly progressive) father's attitude to such things. |
En particular, valores patriarcales muy arraigados mantienen a las mujeres confinadas a la domesticidad y no les permiten entrar al mundo público del gobierno y la administración. | In particular, entrenched patriarchal values keep women confined to domesticity and do not permit them to enter the public world of government and administration. |
Debemos tener especialmente presente también que la domesticidad prolongada tiende a eliminar la esterilidad, y, por consiguiente, es poco adecuada para producir esta misma cualidad. | It should also be especially kept in mind, that long-continued domestication tends to eliminate sterility, and is therefore little likely to induce this same quality. |
Su uso, tal como lo conocemos hoy en día, solo comenzó con la domesticidad holandesa del SXVI y se afianzó más recientemente en el SXVIII francés. | His use, as we know it nowadays, only it began with the Dutch domesticity of the SXVI and became strong more recently in the French SXVIII. |
Simplemente son el lugar donde desemboca este universo social de la domesticidad ampliada que reclama el orden tutelar, que bloquea sistemáticamente la individualidad y el correspondiente sentido de responsabilidad. | They are simply the outlet for this social universe of extended domesticity required by the tutelary order, which systematically blocks individuality and the corresponding sense of responsibility. |
Desde la domesticidad, esta idea se relaciona con los procesos metabólicos de la ciudad que, por lo general, discurren de manera invisible cuando prestan un servicio al terminal infraestructural-vivienda. | In domesticity, this idea is related to metabolic processes of the city, that in general remain invisible when they provide a service to the infrastructure of the home. |
Se ha supuesto frecuentemente quo el hombro ha escogido para la domesticidad animales y plantas con una extraordinaria tendencia inherente ¡i variar, y de igual manera á resistir diversos climas. | It has often been assumed that man has chosen for domestication animals and plants having an extraordinary inherent tendency to vary, and likewise to withstand diverse climates. |
Se aumentará la creencia en la posibilidad y aun en la probabilidad de la herencia de las variaciones distintas en un estado natural, considerando brevemente unos pocos casos en la domesticidad. | The possibility, or even probability, of inherited variations of instinct in a state of nature will be strengthened by briefly considering a few cases under domestication. |
