la dirección de obras

También podemos actuar desde la concepción de un proyecto (estudios de factibilidad estratégica y/o técnica, asistencia para la dirección de obras).
We can also take action from the project-design stage (strategic and/or technical feasibility studies, assistance in project management).
Capacidad para la dirección de obras e instalaciones de sistemas informáticos, cumpliendo con la normativa vigente y asegurando la calidad del servicio.
Capacity to manage computing systems and installations, in compliance with current regulations, and assure quality service.
Los trabajos de restauración se realizaron bajo la dirección de obras de la DRAC (Dirección Regional de Asuntos Culturales) y la ATAR.
The restoration work has been contracted out on behalf of both the DRAC (Regional Department of Cultural Affairs) and the ATAR.
Los servicios que nos han adjudicado son la dirección de obras, su control y vigilancia, la supervisión de los trabajos y la coordinación de seguridad y salud.
The services awarded to Eptisa include construction management, control and monitoring, works supervision and health and safety coordination.
En el aeropuerto de Tenerife Sur, ofrecemos a AENA los servicios de asistencia técnica para la dirección de obras, control y vigilancia de la adecuación general de la plataforma.
In the Tenerife Sur airport we provide AENA with technical assistance services for construction management and control and monitoring of general upgrading of the parking apron.
La subvención, aprobada por la Consejería de Agricultura, Pesca y Desarrollo Rural asciende a 159.114 euros (155.655 para obras y casi 3.500 para la redacción del proyecto y la dirección de obras).
The grant, approved by the Ministry of Agriculture, Fisheries and Rural Development amounts to 159.114 euros (155.655 for works and almost 3.500 for the drafting and construction management).
Los proyectos que desarrollamos en el ámbito de la ingeniería civil son varios, entre los que destacan la dirección de obras civiles, urbanizaciones, vialidad, afectaciones de instalaciones y tramitaciones administrativas.
The projects we develop in the field of civil engineering are diverse. Among them, we can highlight direction of civil works, housing developments, highway administration, installation liens and administrative procedures.
El Rubén es ingeniero técnico de obras públicas y ha trabajado en varios proyectos de construcción en España, Argelia y otros países, y se incorpora a BERALMAR como Responsable de Ejecución en la dirección de obras de hornos y secaderos.
Rubén is a technical engineer for public works and has worked on several construction projects in Spain, Algeria and other countries, and joins BERALMAR as Operations Manager for kiln and dryer projects.
El sector inmobiliario es otra de las áreas de actividad del Grupo Cosimet. A nivel técnico el grupo colabora con empresas dedicadas al estudio y desarrollo de proyectos, a la dirección de obras, al control de contratistas y gremios y a la ejecución final.
Property development Property development The real estate sector is another area of activity of Grupo Cosimet, which collaborates on a technical level with companies devoted to project research and development, construction management, control of contractors and final implementation.
Siguió los pasos de su padre e hizo carrera en la dirección de obras.
He followed in his father's footsteps and pursued a degree in construction management.
Presentan los planos a la Dirección de Obras que puede objetar el lugar, pero no mucho más.
They not much more present/display the planes to the Work Direction that can object the place, but.
Por motivos estéticos, la Dirección de Obras responsable del proyecto se decidió por un puente atirantado.
For aesthetic reasons the building authority chose a stay cable bridge.
La Dirección de Obras Militares amplió el proyecto de los cuarteles, lo que hizo aumentar el valor del contrato.
The Directorate of Military Works then expanded the scope of the Barracks Project, resulting in an increase in the contract value.
La fotocopia es borrosa y de difícil legibilidad, y pertenece a los Archivos de la Dirección de Obras de la Ilustre Municipalidad de Santiago.
The photocopy is blurred and difficult to read and belongs to the archives of the Department of Works of the Ilustre Municipalidad de Santiago.
Los rollos originales, correspondientes al Plano detallado de Santiago de Bertrand, están en el Archivo de la Dirección de Obras de la Municipalidad de Santiago.
The original street rolls corresponding to the Plano detallado de Santiago of Bertrand, are currently located in the Archivo de la Dirección de Obras of the Municipality of Santiago, Chile.
La Dirección de Obras Públicas, por su parte, abrió 152 licitaciones de las que se adjudicaron 103 contratos por un valor de $364 millones.
The Public Works Department, for its part, opened 152 bids from which were awarded 103 contracts worth $ 364 million as referred to by documentation from the City of Philadelphia's Procurement Department.
A petición de varias instituciones y organismos, la presa de El Romeral, pasó a denominarse presa José Bautista Martín, por resolución de la dirección de Obras Hidráulicas de 3 de Abril de 1997.
On the request of several institutions El Romeral Reservoir was renamed José Bautista Martín Reservoir, by decree of the Directorate for Hydraulic Works on 3rd April 1997.
La Dirección de Obras Militares terminó el proyecto de los cuarteles, por lo que entre 1984 y 1987, Landoil tuvo que retirarse del proyecto y repatriar a sus empleados del Iraq.
The Directorate of Military Works then terminated the Barracks Project. Between 1984 and 1987, Landoil consequently had to withdraw from its involvement in the Barracks Project and repatriated its employees from Iraq.
El guía nos contó que el proyecto del embalse lo presentó Don Luis Antonio Medina Allende, quién estaba a cargo de la Dirección de Obras y Servicios Públicos de la provincia de Córdoba en el año 1938.
The guide told us that the dam project had been submitted by Mr. Luis Antonio Medina Allende, who was in charge of Public Works and Utilities Department of the Province of Córdoba in 1938.
El guía relatará que el proyecto del embalse lo presentó Don Luis Antonio Medina Allende, quién estaba a cargo de la Dirección de Obras y Servicios Públicos de la Prov. de Córdoba en el año 1938.
The guide will tell you that the project of the dam was made by Don Luis Antonio Medina Allende who was in charge of the Direction of Public Works and Services of the Province in 1938.
Palabra del día
congelar