la deuda publica
- Ejemplos
Mientras tanto, la deuda pública y privada se elevó a los niveles insostenibles. | Meanwhile, public and private debt soared to unsustainable levels. |
La deuda nacional ha crecido demasiado para el Reloj de la Deuda Pública. | The national debt has grown too large for the National Debt Clock. |
En términos relativos esto implica que la deuda publica norteamericana equivaldrá a finales de la década, a un 67.8% del PIB. | As a result, U.S. public debt will represent 67.8% of GDP by the end of the decade. |
Creación de la CAIC en julio 2007 por le gobierno del Ecuador para auditar de manera integral la deuda publica interna y externa. | Integral Debt Audit Ecuadorean government has created the CAIC in July 2007. |
Finalmente en tercer lugar esta el constante incremento de la deuda publica, producto de los déficit fiscales proyectados durante la próxima década. | Finally, the third element is the steady growth of public debt, resulting from projected fiscal deficits over the next decade. |
Sin embargo solo una perspectiva histórica de la evolución de la deuda publica norteamericana permite poner estas proyecciones en contexto. | Nevertheless, to place the CBO projections in an adequate context requires a historical perspective of the evolution of the U.S. public debt. |
En la primera sección se analiza la evolución del déficit fiscal de los Estados Unidos, así como de la deuda publica de dicho país, desde una perspectiva histórica. | Section 1 analyzes the evolution of the fiscal deficit of the U.S. and the public debt of that country, from a historical perspective. |
Los mayores problemas a los que Serbia ha de dar cara son el déficit presupuestario y la deuda publica, falta de liquidez de la economía y la alta tasa de paro. | Serbia's biggest problems include the increased budget deficit and public debt, illiquidity of the economy, and high unemployment rate. |
Este debate se da en un momento en el cual esta abierta la posibilidad de hacer uso de las reservas externas para realizar pago de la deuda publica externa de la Argentina. | This debate comes at a time in which the possibility of using foreign reserves for payment of external public debt of Argentina is open. |
La consolidación fiscal debe crear condiciones para disminuir el déficit del presupuesto y la deuda publica, lo que aportaría al mantenimiento de la estabilidad macroeconómica a un plazo más largo. | The fiscal consolidation ought to create the conditions for reduced budgetary deficit and public debt, thus helping the maintaining of the macroeconomic stability in the long run. |
Desde el comienzo de la crisis económica global casi todos los países aplicaban programas de consolidación fiscal, porque han tenido que afrontar un alto déficit en el presupuesto y el crecimiento de la deuda publica. | Since the start of the global economic crisis, almost all the countries have applied fiscal consolidation programmes, having faced a high budget deficit and public debt. |
Una de las medidas más importantes del Gobierno de Serbia es el programa de la consolidación fiscal la que tiene por objetivo disminuir el déficit presupuestario y frenar el crecimiento de la deuda publica. | One of the most important measures of the Serbian government is the fiscal consolidation programme, aimed at reducing the budget deficit and stopping the public debt from growing further. |
En el caso de Brasil, la parte del presupuesto destinada al pago de la deuda publica interna y externa es ¡cuatro veces superior a la suma de los gastos en educación y sanidad! | In the case of Brazil, the portion of the State budget devoted to repaying the internal and external public debt is four times higher than the sum allotted to education and health spending! |
Solo unas medidas rigurosas de ahorro pueden hacer que Serbia escape de la crisis de la deuda publica a la que es inherente un descenso incontrolado del valor del dinar y aumento de la inflación y del paro. | Only by taking rigorous measures of economoy can Serbia evade the public date crisis resulting in uncontrolled drop in the national currency value, high inflation and unemployment. |
El estado es una organización constituida por recursos humanos y materiales que tiene su legitimación en una constitución aceptada por el pueblo y la mantiene con el voto de los electores, la imposición fiscal y la deuda publica. | The state is an organisation made up of human and material resources that draws legitimacy from a constitution people accepted and it keeps this legitimation through the electors' vote, taxation and public debt. |
Si bien el incremento masivo del déficit fiscal llevara la deuda publica nacional norteamericana a niveles no observados desde la Segunda Guerra Mundial, esto ocurre en un contexto caracterizado por la caída generalizada del consumo e inversión privadas. | Although the massive increase in the fiscal deficit will take the national public debt of the U.S. to levels not seen since World War II, this occurs in a special context characterized by an overall decline in private consumption investment. |
Eso lo ha advertido recientemente el primer ministro de Serbia Ivica Dacic, el que acentuó que, si no se frena el crecimiento de la deuda publica, su nivel podría superar el 70, e incluso el 80 por ciento del Producto Interno Bruto. | Prime Minister Ivica Dacic recently warned about this, and pointed out that unless the growth of public debt is stopped, its level may exceed 70, and possibly even 80% of the GDP. |
Serbia inició el paquete de reformas, entre las cuales el puesto central ocupan las medidas de consolidación fiscal, y el objetivo que se persigue es estabilizar las finanzas públicas, es decir disminuir el déficit y la deuda publica, destacó Vucic. | Serbia has started the implementation of a set of reforms, among which the central place belongs to the fiscal consolidation, and the goal is to stabilize the public finances, i.e. reduce the deficit and public debt, the Prime Minister stressed. |
También es útil en situaciones donde la deuda de los obreros a los bancos ha asumido una importancia trascendental y a situaciones donde las autoridades estatales utilizan la deuda publica a los bancos e casas de corretaje como excusa para negarles las demandas a los obreros. | It is also useful in situations in which workers' indebtedness to banks has reached staggering importance and to situations where state authorities use public debt to the banks and brokerages as an excuse to deny workers' demands. |
En las horas de la tarde la discusión se concentro sobre la dinámica reciente de la deuda publica en la Argentina y la forma de promover la organización de una nueva comisión parlamentaria de auditoria de la deuda en el país, que siga los pasos del Informe Olmos. | In the afternoon the discussion was focused on the recent dynamics of public debt in Argentina and how to promote the organization of a new debt audit commission in the country, following the steps of the Olmos Report. |
