desproporción
- Ejemplos
No existe una auténtica responsabilidad moral por la distorsión o la desproporción. | There is no moral responsibility for deformation or disproportion. |
Es la desproporción el hecho fundamental. | It is disproportion the fundamental fact. |
La globalización también ha aumentando la desproporción de la riqueza entre las naciones y en ellas. | Globalization has also increased the wealth gap between nations and within nations. |
No se tendrá en cuenta la desproporción a menos que sea de cierta consideración. | No notice will be taken of any incommensurateness or disproportion unless it is of some substance. |
En consecuencia, la desproporción demográfica en cuanto a género y edad es más marcada en las zonas rurales. | Thus, the gender and age imbalance in the population is more pronounced in rural areas. |
Es patente y desconcertante la desproporción entre la militarización de la frontera y los logros de la Border Patrol. | The obvious disproportion between border militarization and Border Patrol's achievements is disconcerting. |
La cesárea fue la forma de terminación del embarazo más frecuente, y el motivo fue la desproporción cefalopélvica. | Cesarean section was the morefrecuent mode of termination of pregnancy and the reason was the cephalopelvic disproportion. |
Los suplementos de igualdad y salarios bajos convenidos mediante la negociación colectiva también han contribuido a reducir la desproporción de los salarios. | The equality and low-pay supplements agreed upon through collective bargaining had also helped to narrow the wage gap. |
Este significaba que las tijeras solo se habían cerrado en el aspecto pecuniario, aún cuando se mantenía la desproporción material. | This signified that only the pecuniary shadow of the scissors had closed its blades, while its material disproportion still remained. |
En el obstaculizado camino a Managua los blandieron para pasar los retenes policiales, cuando la desproporción numérica los favorecía. | Along the obstacle-strewn highway to Managua they had brandished them to pass the police blocks, when the numerical disproportion was in their favor. |
En la desproporción, cuando los extremos de dos cadenas en crecimiento se acercan, el electrón desapareado de una de ellas hace algo extraño. | In disproportionation, when two growing chain ends come close together, the unpaired electron of one chain does something strange. |
También se examinan los programas de acción afirmativa y las reglas destinadas a corregir la desproporción en la dotación de personal de las instituciones públicas. | Socio-economic programmes of affirmative action and rules that seek to correct disproportionality in the staffing of public institutions are also examined. |
Con el propósito de compensar la desproporción de salarios en el sector público, algunas empresas organizan estructuras salariales más objetivas basadas en evaluaciones de los puestos. | In order to close the pay gap in the private sector, some firms were developing more objective wage structures based on job evaluations. |
Los trabajadores mallorquines que participaron en el faraónico empeño de desecación de la Majorca Land Company, acabaron quejándose de las condiciones impuestas y de la desproporción de la empresa. | The Mallorquine workers participating in the pharaonic drainage enterprise of the Majorca Land Company, often complained about the conditions imposed on them. |
Globos, cajas y juguetes situados en la desproporción sirvieron escenario para sus figuras humanas, casi Magritte en sus contrastes y aún, tan cerca de esa facilidad lírica de lo cursi. | Balloons, toys and boxes disproportionately located serve as the stage for his human figures, almost Magritte in his contrasts and yet so close to an easy lyric of the ridiculous. |
Por eso, los que queramos repetir la pregunta por la igualdad política hoy deberíamos, quizá, comenzar a pensar que puede que sea la desproporción la que anida en el corazón de la relación igualitaria. | For this reason, those of us who want to repeat the question about political equality today should, perhaps, start to think that maybe it is disproportion that nests at the heart of the egalitarian relationship. |
En el informe se tratan cuestiones como el derecho internacional pertinente a los pueblos indígenas y el derecho a la vivienda adecuada, y se incluyen estudios de casos en los que se evalúa la desproporción actual entre los derechos existentes y la realidad. | The report covers issues such as international law pertaining to indigenous peoples and the right to adequate housing and includes cases studies which assess the present gap between existing rights and the reality. |
En nuestra opinión, la aplicación del axioma arriba recordado no conduce a alguna conclusión segura, ya que la desproporción ontológica del alma espiritual es total en relación de cualquier tipo de materia; es decir, no es cuestión de grados. | In our opinion, the application of the axiom recalled above does not lead to any sure conclusion, because the ontological disproportion of the spiritual soul is absolute in comparison to any kind of matter; it is not a question of degree. |
Es la desproporción entre el desencadenante y el resultado lo que asusta. | It is the disproportion between the trigger and the result that startles. |
A pesar del desorden y la desproporción, México D.F. | Despite the disorder and the immenseness, the D.F. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!