la desigualdad del ingreso
- Ejemplos
Al mismo tiempo, la desigualdad del ingreso se ha recrudecido. | At the same time, income inequality has been on the rise. |
Tres en particular: los cambios demográficos, el deterioro ambiental y la desigualdad del ingreso. | Three in particular—demographic shifts, environmental degradation, and income inequality. |
Pero la desigualdad del ingreso concierne asimismo a las economías emergentes y en desarrollo. | But income inequality matters for emerging and developing economies too. |
Asimismo, la desigualdad del ingreso se redujo en 4 puntos durante el mismo período. | In addition, the inequality in incomes fell by four points during the same period. |
¿Cuáles son los motores detrás de las tendencias de la desigualdad del ingreso en estos tres países? | What are the drivers behind the trends in wage inequality in these three countries? |
Abundan las razones sociales y éticas por las cuales la desigualdad del ingreso debe preocuparnos. | There are abundant social and ethical reasons why we should care about income inequality. |
El papel de la desigualdad del ingreso difiere esencialmente y da lugar a recomendaciones de política diferentes. | The role of income inequality differs essentially and leads to different policy which forms recommendations. |
Y esto se aplica forzosamente al tema de la desigualdad del ingreso, la crisis financiera y el estancamiento. | And this necessarily applies to the issue of income inequality, the financial crisis and stagnation. |
Hay varios métodos para medir la desigualdad del ingreso o del consumo, cada uno con sus características y limitaciones. | There are many methods for measuring inequality in income and consumption, each one with its characteristics and limitations. |
Todos estamos sumamente conscientes de que la desigualdad del ingreso ha estado en aumento en la mayoría de los países. | We are all keenly aware that income inequality has been rising in most countries. |
A diferencia de períodos anteriores de crecimiento sostenido de la economía y del mercado de trabajo, la desigualdad del ingreso no disminuyó. | Unlike previous periods of sustained economic and labour market growth, income inequality has not declined. |
Este informe reune la evidencia disponible sobre la desigualdad del ingreso con el fin de poner a prueba una amplia variedad de explicaciones y soluciones. | This Report assembles the available evidence on inequality in order to test a wide range of explanations and remedies. |
Los resultados de nuestra última nota sobre causas y consecuencias de la desigualdad del ingreso confirman las conclusiones de la literatura. | The results of our latest note on the Causes and Consequences of Income Inequality confirm the findings in the literature. |
El coeficiente de Gini (o índice de concentración) mide la desigualdad del ingreso en una sociedad (o alguna otra desigualdad de distribución). | The Gini-coefficient (or index of concentration) is a measure of the income (or some other distributional) inequality in a society. |
Nuestro trabajo pone en evidencia que la liberalización de la agricultura en estos países no reduce automáticamente la desigualdad del ingreso en su territorio. | Our work suggests that agricultural liberalization in developing countries is not necessarily generating a decrease in inequality. |
Uno de los temas económicos más importantes de nuestro tiempo es el aumento de la desigualdad del ingreso, y la oscura sombra que esto arroja sobre la economía mundial. | One of the leading economic stories of our time is rising income inequality, and the dark shadow it casts across the global economy. |
No obstante, la desigualdad del ingreso entre las poblaciones rurales y urbanas en los países en desarrollo, así como entre las naciones en desarrollo y desarrolladas, está aumentando. | However, income inequality between rural and urban populations in developing countries, as well as between developing and developed nations themselves, was growing. |
Sin embargo, una cuarta parte de la población mundial aún vive con menos de un dólar diario y la desigualdad del ingreso entre y dentro de las naciones está aumentando. | Nevertheless, one quarter of the global population still lives on less than one dollar a day. Income inequality is rising between and within nations. |
En respuesta a una pregunta sobre la desigualdad del ingreso, Lipton afirmó que deben redoblarse los esfuerzos para respaldar la salud y educación, lo que puede ayudar a abordar la desigualdad. | In response to a question on income inequality, Lipton said that greater efforts to support health and education can help address inequality. |
En Brasil, la desigualdad del ingreso y de las oportunidades entre hombres y mujeres se combinan, en forma perversa, con un elevado grado de desigualdad entre las propias mujeres. | In Brazil, inequality of income and opportunity between men and women are perversely combined with an elevated degree of inequality among women themselves. |
