la desesperada
desesperado
Supongo que fue algo a la desesperada. | I guess I was just grasping at straws. |
Esa maniobra reciente, a la desesperada y forzada por un panorama electoral que auguraba su derrota explica muy bien lo que ha ocurrido en Chile. | That recent workforce, out of desperation and forced into this electoral outlook that predicts its own defeat explains, very well what has happened in Chile. |
Lo que en un principio parecía una medida tomada a la desesperada se convirtió en una bendición: los ingresos se multiplicaron por diez, y aunque los costes también aumentaron, los beneficios netos se multiplicaron por 2.5. | What at first it seemed a step taken in desperation became a blessing: revenues increased tenfold, and although costs also increased, net benefits multiplied by 2.5. |
Europa no se debe conformar con la desesperada situación actual y no debe anteponer las relaciones comerciales con Indonesia, en concreto los suministros de armas que se reanudaron en 2001, a los derechos humanos. | Europe must not resign itself to the current hopeless situation, and it must not put trade relations with Indonesia, particularly the supplies of arms that were resumed in 2001, above human rights. |
Las superestructuras ideológicas tuvieron un potente impulso en amplios estratos hacia la propia superestructura ideológica del proletariado, a pesar de la desesperada resistencia de las antiguas superestructuras ideológicas y las de los burgueses o semiburgueses. | The ideological superstructures received a powerful impulse across broad strata in the direction of the proletariat's own ideological superstructure, amid desperate resistance from those of the old society, the bourgeoisie and semi-bourgeois. |
Mientras tanto, Lily tenía la desesperada necesidad de tener una amiga. | Meanwhile, Lily was in desperate need of a female friend. |
Mientras tanto, Lily tenía la desesperada necesidad de tener una amiga. | Meanwhile, Lily was in desperate need of a female friend. |
El Coordinador Especial señaló la desesperada situación que reinaba en Gaza. | The Special Coordinator noted the desperate situation in Gaza. |
Con asombro, los ángeles presenciaron la desesperada agonía del Salvador. | With amazement angels witnessed the Saviour's despairing agony. |
Voy a ir a la desesperada para conseguir recuperarlo todo. | I'm resorting to desperate means to get it all back. |
Ante la desesperada situación, Fidel se deprimió. | Faced with such a desperate situation, Fidel became depressed. |
Allí, experimentó algo de la desesperada situación política que se vive. | He experienced something of the desperate political situation in Kenya. |
El retrasplante no es una opción a la desesperada con escasas posibilidades de éxito. | Retransplantation is not a last-ditch option with little chance of success. |
Pero recordando la desesperada condición de la muchacha, conscientemente recuperó el autocontrol. | But remembering the helpless condition of the girl, he consciously controlled himself. |
¡Al igual que vuestro gobierno, está en la desesperada necesidad de una completa revisión! | As for your governance, it is in desperate need of a complete overhaul! |
No todo el mundo está infeliz con la desesperada situación de la economía griega. | Not everyone is unhappy about the desperate straits of the Greek economy. |
Pero yo era la desesperada. | But I was the desperate one. |
Así es cómo él lucha, a la desesperada. | He fights that way, out of a kind of desperate doom. |
La gente aquí en Kaliningrado, Rusia, está en la desesperada necesidad de conciencia de Krishna. | The people here in Kaliningrad, Russia are in desperate need of Krishna consciousness. |
Están solteras por primera vez en años, y están actuando un poco a la desesperada. | They're single for the first time in years, and they're acting a little desperate. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!