delación
- Ejemplos
Ecuador no pidió información sino hasta finales de diciembre, cuando se conoció la delación de más alto nivel. | Ecuador did not request information until the end of December when the highest level of demarcation was known. |
Todo ello ayuda a generalizar la sospecha, a favorecer la delación, a incluir a los vecinos de un barrio en las labores de vigilancia, a desconfiar de los extraños o a estigmatizar a un grupo social u otro. | All of this contributes to spread suspicion, favour denunciation, involve neighbours in surveillance tasks, mistrust strangers or stigmatize this or that social group. |
En las recientes investigaciones realizadas por la Casa de Ana Frank, el eje central no ha sido la delación, sino la redada: ¿por qué tuvo lugar la incursión policial, y en base a qué información se produjo? | In this new study conducted by the Anne Frank House, the focus is not on betrayal but on the raid itself: Why did the raid on the Secret Annexe take place, and on what information was it based? |
Por lo demás, en la propuesta figuran otras pequeñas trampas, como la de dejar la puerta abierta para que los Estados miembros amplíen a otras esferas la delación de los abogados, lo que vuelve el texto del Consejo particularmente peligroso y perverso. | As a matter of fact, the proposal also contains other little traps, such as the open door to Member States to extend the type of information supplied by lawyers to other areas, which makes the Council' s text particularly dangerous and perverse. |
La delación Palocci puede revelar aún más secretos de grandes grupos de medios. | Snitching Palocci may reveal even more secrets of large media groups. |
La delación pone en peligro la supervivencia del grupo. | Snitching endangers the group's very survival. |
Asunto: Fomento del Estado policial y la delación en un texto de EUROPOL | Subject: Promotion of police-state mentality and informer culture in EUROPOL text |
Para muchos, que se compara con la delación, que es algo Boosie no tolera. | For many, that is compared with the snitching, which is something Boosie not tolerated. |
La reelección de Janete y la delación de Silverio complicaron la situación de los empresarios. | Janete's reelection and Silvério's plea bargain complicated the situation for the contractors. |
Titulares de prensa en torno a la delación. | Headlines on the betrayal. |
¿Qué es la delación premiada? | What is a Delación Premiada? |
De los 75 ejecutivos de la Miller, catorce salieron del país tras la delación. | Out of the 75 executives from Miller, fourteen left the country a day after the operation started. |
Los funcionarios y miembros del ejército no son los únicos blancos de estas amenazas y llamados a la delación. | Denunciations and threats are not limited to government officials and the army. |
Sascha averiguará que el origen de la delación de su abuelo fue su maestro de violín, un tal Profesor Meschenow. | He tracks the origins of his grandfather's betrayal to his violin tutor, a certain Professor Meschenow. |
Hoy me deja perplejo la banalidad de los móviles de mi modesto aporte a la industria de la delación. | Today I'm perplexed by the banality of the motives of my modest contribution to the industry of informing. |
Es el cumpleaños 53 de una organización castrista dedicada a la delación política, o como decimos aquí en Cuba, a la chivatería. | This is the 53rd birthday of a Castro regime organization dedicated to political betrayal, or as we say here in Cuba, to snitching. |
Aparte de educar para la vida en común, los kommunalki también facilitaban el espionaje de los vecinos, y no pocas veces la delación. | Besides an education to community life, the kommunalki also made easier spying on the neighbors, and not rarely also denouncing them. |
Willem van Maaren es uno de los inculpados en una investigación judicial realizada en 1948 en torno a la delación de los escondidos. | Willem van Maaren is one of the suspects in a 1948 investigation into how the people in the Annex were betrayed. |
La Delació es una reflexión entorno a las motivaciones que se mueven y los mecanismos de poder que alimentan el feroz engranaje de la delación. | La Delació (Betrayal) is a consideration of the motives and the mechanisms of power that move and feed the fierce machinery of betrayal. |
De momento, la Fiscalía brasileña ha concluido con los interrogatorios masivos a los representantes de Odebrecht, volcados a la delación premiada para rebajar sus penas. | At the moment, the Brazilian Public Prosecutor's Office has concluded with the massive interrogations of the Odebrecht representatives, focused on the reduction of their sentences. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!