denunciation

They shouted their denunciation and sang a hymn to liberty.
Gritaron su denuncia y cantaron un himno a la libertad.
The ruling was based only on denunciation, hearsay and resentments.
El fallo fue basado solo en denuncias, rumores y resentimientos.
He sees in electronic music an instrument of social denunciation.
Ve en la música electrónica un instrumento de denuncia social.
The denunciation of Damascus and Tehran was limited to statements.
La denuncia de Damasco y Teherán se limitó a las declaraciones.
We call to the most urgent denunciation of these actions.
Llamamos a la más urgente denuncia de estos hechos.
The denunciation shall take effect six months after the notification.
La denuncia surtirá efecto seis meses después de la notificación.
Such denunciation takes effect when the amendment enters into force.
Esa denuncia surtirá efecto cuando la enmienda entre en vigor.
That denunciation is not formally applicable in this case.
Esa denuncia no es oficialmente aplicable en el presente caso.
Such denunciation shall take effect when the amendment enters into force.
Tal denuncia surtirá efecto cuando la enmienda entre en vigor.
Such denunciation shall take effect when the amendment enters into force.
Esa denuncia surtirá efecto cuando la enmienda entre en vigor.
Such denunciation shall takes effect when the amendment enters into force.
Esa denuncia surtirá efecto cuando la enmienda entre en vigor.
The denunciation takes effect when the amendment enters into force.
La denuncia surtirá efecto cuando la enmienda entre en vigor.
Yet there is no ironical denunciation in this video.
Sin embargo, no hay ninguna denuncia irónica en este vídeo.
The conversation quickly turned to her new video and denunciation.
La conversación se transformó rápidamente en su nuevo video y delación.
Exception to the duties of denunciation and declaration.
Excepción a los deberes de denuncia y declaración.
John, the prophet, was a living denunciation of that corrupt system.
Juan, el profeta, era una denuncia viva de ese sistema corrompido.
Notification of denunciation shall be deposited with the depositary.
La notificación de la denuncia se depositará ante el depositario.
The inquiries regarding this serious denunciation have not finished yet.
Las indagaciones respecto a esta grave denuncia aún no han concluido.
Antecedents of the complaint or denunciation and answer given.
Antecedentes de la queja o denuncia y su contestación.
The denunciation took effect for Bolivia on 1 January 2012.
La denuncia surtió efecto para Bolivia el 1 de enero de 2012.
Palabra del día
permitirse