la defunción
-the death
Ver la entrada para defunción.

defunción

En la fecha de la defunción, la persona fallecida (trabajador por cuenta ajena)
At the time of death, the deceased (employed person)
¿Convivía el solicitante con la persona fallecida en el momento de la defunción?
Was the claimant living with the deceased at the time of death?
Causa de la defunción
Cause of death
En el informe deberán figurar asimismo, de ser posible, la fecha y hora de la defunción.
The report must also contain the date and time of death where possible.
Fecha de la defunción: …..….…..…
Date of death: …
Cumplimentar en caso de que el solicitante estuviera casado con la persona fallecida en el momento de la defunción.
To be completed if the claimant was married to the deceased at the time of death
Cumplimentar en caso de que el solicitante no estuviera casado con la persona fallecida en el momento de la defunción
To be completed if the claimant was not married to the deceased at the time of death:
Cumplimentar en caso de que el solicitante no estuviera casado con la persona fallecida en el momento de la defunción.
To be completed if the claimant was not married to the deceased at the time of death
Cumplimentar en caso de que, en el momento de la defunción, la solicitante tuviera menos de 50 años, y/o no estuviera casada con la persona fallecida o llevara viviendo con ella al menos cinco años.
To be completed if, at the time of death, the claimant was under 50 years of age and/or at the time of death the claimant had not been married to or living with the deceased for at least five years.
Razón de la Defunción: Igual que todos los demás.
Reason for Demise: Same as everyone else.
Razón de la Defunción: Divirtiéndose demasiado en una fiesta, y no disminuyendo la velocidad.
Reason for Demise: Having too much fun at a party, and not slowing down.
Todo ello precipitará la defunción de las pequeñas y medianas explotaciones.
This will hasten the demise of small and medium-sized holdings.
En la fecha de la defunción, la persona asegurada
At the time of his/her death, the insured person
A personas que deseen regularizar la defunción de algún chileno ocurrido en el exterior.
Persons wishing to regularize the decease of a Chilean citizen overseas.
Datos sobre el nacimiento, la defunción, empresas activas en todos los distritos y los índices de supervivencia.
Data on enterprise births, deaths, active enterprises and survival rates across boroughs.
Tras la defunción del Emperador Meiji (1852-1912) se decidió construir una ermita en su honor.
After the demise of Emperor Meiji (1852-1912), it was decided that a shrine should be built in his honor.
Es decir, el auge del capitalismo coincidió con la defunción de los países del sur.
In other words, the rise of capitalism coincided with the demise of the countries of the South.
El brote potencial de una nueva ronda de movilizaciones de masas acerca la defunción del gobierno de SYRIZA-ANEL.
The potential outbreak of a new round of mass mobilisations draws closer the demise of the SYRIZA-ANEL government.
Los que no han querido aceptar la defunción del Tratado Constitucional serán capaces de pasar a la ofensiva.
Those who did not want to accept the demise of the Constitutional Treaty are going to be able to go on the offensive.
Su reputación se fue al traste cuando empezó a buscar rituales para resucitar muertos tras la defunción de su mujer.
His reputation went down the drain when he started to look for rituals for resurrection after his wife passed away.
Palabra del día
compartir