la corrala
Ver la entrada para corrala.

corrala

Popularity
500+ learners.
No olvides recomendar a tus amigos MP3 Fandangos de la corrala.
No olvides recomendar a tus amigos MP3 In Solitude.
Llega Escolástico, un joven seminarista a quien tocó la lotería, y que está secretamente enamorado de Soledad, vecina también de la corrala.
Escolástico, a young seminarist who has won the lottery arrives. He is secretly in love with Soeldad, one of the neighbourhood women.
Esta habitación presenta una decoración contemporánea y dispone de vistas a la corrala, aire acondicionado, TV de pantalla plana vía satélite, minibar y caja fuerte.
Featuring views of la Corrala, this air-conditioned room includes contemporary decór. It offers flat-screen satellite TV, a minibar and a safe.
En el dúo que sigue las dos sopranos compiten por las atenciones de Escolástico, evidenciando el enfrentamiento que surgió en su primera conversación en la corrala.
In the ensuing duet the two sopranos compete for Escolástico's attention, compounding the rivalry that arose during their first meeting in the neighbourhood.
Un hórreo, espacio de planta cuadrada remata el conjunto con un cuerpo sobreelevado, conforma la corrala o espacio exterior en la edificación tradicional en el medio rural en Asturias.
A hórreo, a granary, a space with a square ground plan finishes off the complex with a raised body, shaping the corral or the external space in the traditional constructions found in the rural environment of Asturias.
Corrala: Una habitación tranquila, de estilo singular, que da a la Corrala.
Corrala: A singularly styled, quiet room, facing the Corrala.
La Corrala de Tribulete fue declarada Monumento Nacional en 1977 y restaurada en 1979.
The House of Tribulete was declared a National Monument in 1977 and restored in 1979.
La ceremonia tuvo lugar en el Centro Cultural La Corrala Museo de Artes y Tradiciones Populares de Madrid.
The ceremony will take place in Madrid's Centro Cultural La Corrala Museo de Artes y Tradiciones Populares.
El primer contacto que tuve con él fue en un montaje de La verbena de La Paloma en La Corrala.
The first contact I had with him was for a staging of La verbena de la Paloma in La Corrala.
Un ejemplo fue la correcta decisión de trasladar la zarzuela de los Veranos de la Villa desde La Corrala a los Jardines de Sabatini.
One example was the correct decision to move zarzuela in the summer city festival from La Corrala to the Sabatini Gardens.
Las películas en dicho espacio son gratuitas, al igual que las que podréis ver en el Carmen de la Victoria y en el patio de la Corrala de Santiago en V.O.S.E.
The movies are free there as well as in Carmen de la Victoria and in the courtyard of Corrala de Santiago in V.O.S.E.
Con la participación de Fadhila Mammar, Gaspar Maza, Ramon Parramon, Martí Peran, Tomás Ruiz-Rivas, Pedagogías Invisibles y la colaboración de la Asociación de vecinos de Avecla y la Asociación de vecinos La Corrala.
With the participation of Fadhila Mammar, Gaspar Maza, Ramon Parramon, Martí Peran, Tomás Ruiz-Rivas, Pedagogías Invisibles, and the collaboration of Asociación de vecinos Avecla and Asociación de vecinos La Corrala.
Se trasladó a Madrid en 1999 y entró en el Conservatorio de Danza y también trabajó en muchos tablaos Ella era la bailarina principal en el Arena di Verona y en la compañía La Corrala.
She moved to Madrid in 1999 and entered in the Dance Conservatory and also worked in many tablaos. She was the main dancer in the Arena di Verona and in the company La Corrala.
Palabra del día
el sastre