contrición

Esta es la contrición perfecta.
This is the perfect contrition.
Más deseo sentir la contrición, que saber definirla.
I would rather feel contrition than know how to define it.
Ellos no predican la doctrina cristiana, que enseñan que la contrición no es necesario para aquellos que compran almas en el purgatorio o comprar licencias confesionario.
They who teach that contrition is not necessary on the part of those who intend to buy souls out of purgatory or to buy confessional privileges preach unchristian doctrine.
Mi alma se ha hundido en el amor y en la contrición.
My soul has bathed in the love and in the contrition.
Pero la contrición es más que decir lo siento.
But contrition is more than saying sorry.
Pero para conseguirlo es decisivo apoyarse en la contrición.
But to attain this we have to rely on contrition.
La tormenta de la contrición trae siempre el arco iris del perdón divino.
The tempest of contrition always brings the rainbow of divine forgiveness.
La prontitud para la contrición marca la senda de la alegría.
Prompt contrition marks out the path of joy.
Si la confesión es imposible, basta la contrición de! corazón.
If some one is unable to confess, contrition of heart is sufficient.
CUANDO LA MENTE reza sin distracción, conduce a la contrición del corazón.
When the mind prays undisturbed, it leads to the crushing of the heart.
El primer acto esencial de quien recurre al sacramento de la Penitencia es la contrición.
The first essential act of the person having recourse to the Sacrament of Penance is contrition.
Entonces con la contrición empieza una bendición!
Then, with contrition, a blessing!
Esta tristeza permite comprender también el dolor de los demás, y puede ayudar a la contrición.
Sadness allows us to understand other people's suffering, and can help us to feel contrition.
Es una indicación de la contrición de nuestro corazón, una medida de arrepentimiento por los pecados que hemos cometido.
It's an indication of the contrition in our hearts, a measure of our repentance for the sins we've committed.
Lamentar es lo apropiado en tiempos de angustia, pero pronto deberá dar paso a la contrición y al arrepentimiento (Lamentaciones 3:40-42; 5:21-22).
Lamenting is appropriate in a time of distress, but it should quickly give way to contrition and repentance (Lamentations 3:40-42; 5:21-22).
El padre Pío manifiesta de ese modo la importancia de la contrición y del firme propósito de recibir el sacramento de la Penitencia.
Padre Pio thus showed the importance of contrition and firm intention in order to receive the sacrament of Penance.
Pero debemos tener un conocimiento de nosotros mismos, un conocimiento que nos lleve a la contrición, antes de que podamos encontrar perdón y paz.
But we must have a knowledge of ourselves, a knowledge that will result in contrition, before we can find pardon and peace.
Sin embargo, por sí misma la contrición imperfecta no alcanza el perdón de los pecados graves, pero dispone a obtenerlo en el sacramento de la Penitencia.
By itself, however, imperfect contrition cannot obtain the forgiveness of grave sins, but it disposes one to obtain forgiveness in the Sacrament of Penance.
Y esa experiencia nos llena de gozo y nos convence una vez más de que es la contrición la que nos hace avanzar en la vida interior.
And that experience fills us with joy and convinces us once more that it is contrition that leads us to advance in the interior life.
No podía retornar a él sino por medio del arrepentimiento y de la contrición; pero el monarca orgulloso, en su angustia y desesperación, decidió solicitar ayuda de otra fuente.
There could be no return but by the way of penitence and contrition; but the proud monarch, in his anguish and despair, determined to seek help from another source.
Palabra del día
el cementerio