la congoja
-the anguish
Ver la entrada para congoja.

congoja

Compartimos la aflicción y la congoja de nuestro país anfitrión y de nuestra ciudad anfitriona.
We share in the pain and grief of our host country and host city.
Su rostro estaba cubierto de sangre y su cuerpo encorvado bajo el peso del sufrimiento y la congoja.
His face was bloodstained and his form bowed down with suffering and grief.
Así, Nosotros aconsejamos tener completa conciencia del doloroso aguijonazo de la congoja, así como del fresco aliento del gozo más elevado.
Thus, We advise full awareness of the painful sting of grief and the fresh breath of the highest joy.
Una conjetura es que la experimentación de hechos de la vida más negativos, tales como las enfermedades y la congoja, ayuda a desarrollar hábitos de pensamientos y sentimientos que reducen la ansiedad.
One conjecture is that experiencing more negative life events, such as illnesses and bereavement, helps to develop habits of thinking and feeling that reduce anxiety.
El Espíritu Santo se regocijará de tomar cinco minutos de cada hora de tu tiempo para llevarlos alrededor de este mundo afligido donde el dolor y la congoja parecen reinar.
The Holy Spirit will be glad to take five minutes of each hour from your hands, and carry them around this aching world where pain and misery appear to rule.
La congoja continua desgasta las fuerzas vitales.
The continual worry is wearing out the life forces.
La congoja me llena de inquietud;
Grief fills me with concern;
¡Superen la congoja de su corazón!
Overcome the sorrow in your heart!
Yo conozco la congoja, el sufrimiento, ya que Yo pasé muchos años sobre la tierra.
I know the heartbreak, the suffering, for I spent many years on earth.
El dolor es una parte necesaria del proceso de la congoja que eventualmente permite nueva vida y re-crecimiento.
The pain is necessary part of the grieving process that eventually allows new life and re-growth.
O anega la congoja.
O rejects the grief.
A veces durante la práctica del amor bondadoso salen a relucir sentimientos aparentemente discordes como la ira, la congoja, o la tristeza.
Sometimes during loving-kindness meditation, seemingly opposite feelings such as anger, grief, or sadness may arise.
También compartimos la congoja y aflicción de las naciones y de las apesadumbradas familias que perdieron a sus ciudadanos en ese día trágico.
We also share the pain and sorrow of those nations and all the bereaved families who lost citizens on that tragic day.
En el transcurso del primer año de mi introducción a las enseñanzas de Bruno Gröning, en el año 1990, yo perdí la nerviosidad y la congoja.
During the year following my introduction to the teachings of Bruno Gröning, in 1990, my nervousness and anxiety ceased.
Pese a que llevaba algún tiempo enfrentando complicaciones de salud, la congoja que nos produce su prematura partida es difícil de describir con palabras.
Notwithstanding he had been struggling with health issues for some time, the devastation left by his untimely departure is hard to describe in words.
En la casa de mi padre se llevaban a cabo reuniones, pero yo no asistí a ellas durante un tiempo, debido a la congoja que me había sobrecogido.
Meetings were held at my father's house, but my distress of mind was so great that I did not attend them for some time.
¿Bajo qué condición puedo aprovechar a la congoja del Salvador por los pecados de los hombres tal, como un hombre vicioso llena su alma con el amor compasivo de su amigo?
Under what a condition can I make use of this grief of the Savior about human sins, akin to how a vicious man fills his soul with compassionate love of his friend?
El traslado del Sr. Kelly a una cárcel que pertenezca a la jurisdicción de la República de Irlanda sería sin duda alguna de gran beneficio para él y aliviaría mucho la congoja de su familia.
Transferring Mr Kelly to a prison which is in the jurisdiction of the Republic of Ireland would be clearly of great benefit to him and greatly alleviate the anguish being felt by his family.
Una voz quebrada le indicó que podía entrar. Así lo hizo, encontrándose con un cuadro desalentador. Su hermana tenía la congoja reflejada en el rostro, los ojos irritados, enrojecidos: indudablemente había llorado mucho.
A broken voice told her to come in, so she did, finding a disheartening scene. Her sister's distress was reflected in her face, her irritated, red eyes: undoubtedly she had been doing a lot of crying.
Y el que fue sembrado entre espinos, éste es el que oye la Palabra; pero la congoja de este siglo y el engaño de las riquezas, ahogan la Palabra, y se hace infructuosa.
He also that received seed among the thorns is he that hears the word; and the care of this world, and the deceitfulness of riches, choke the word, and he becomes unfruitful.
Palabra del día
el abeto