la concusión
-the concussion
Ver la entrada para concusión.

concusión

Pudieron reducir los impuestos indirectos al luchar con éxito contra la concusión (ver Transparencia II: Marcus Tullius Cicero) de los gobernadores provinciales.
They managed to reduce indirect taxes as they fought against concussion (discussed in Transparency II: Marcus Tullius Cicero) of the provincial governors.
La mayoría del tiempo, una concusión no causara daño al largo plazo, pero es importante asegurar que su hijo se recupere hasta de la concusión más ligera.
Most of the time, a concussion will not cause life-long damage, but it is important to make sure that your child heals from even the most mild concussions.
Hace ya mucho que la administración está corrompida hasta la médula; los funcionarios viven más del robo, de su venalidad y de la concusión que de su paga.
The administration, corrupt from top to bottom as of old, the officials living more from theft, bribery and extortion than on their salaries.
La concusión es una lesión cerebral traumática leve.
Concussion is a mild traumatic brain injury.
La concusión o conmoción puede ser producto de un golpe de la cabeza contra un objeto o de que ésta sea golpeada por algo.
Overview A concussion may result when the head strikes against an object or is struck by an object.
No, tienes que hacerlo, por la concusión.
No, you've gotta, for the concussion.
La maza puede resistir la concusión y la abrasión y tiene potencia de concusión muy grande.
The hub can withstand the concussion and abrasion and has great potential concussion.
Por lo tanto, se confirma la concusión extraída sobre el nivel de subcotización en el Reglamento provisional.
The conclusion drawn on the level of undercutting in the provisional Regulation is therefore confirmed.
La tomografía y la revisión confirman que la presión en el cerebro es el resultado de la concusión.
The MRI confirmed that the pressure on the brain was the result of the concussion.
Sí, y eso no tiene mucho sentido porque desde la concusión que tuvo en el 2006, ni siquiera tiene una licencia.
Yeah, and that doesn't make a lot of sense because ever since his concussion in 06, he doesn't even he have a license.
En un estudio sobre la trata de personas en los Balcanes se llegó a la concusión de que las campañas educacionales más efectivas eran las que incluían la participación de grupos locales.
A study of trafficking in the Balkans concluded that the most effective education campaigns involve participation of local groups.
También llegó a la concusión de que sin las enmiendas sugeridas más tarde por las autoridades noruegas, no habría ninguna garantía de que la ayuda permaneciera en los límites del umbral del 40 %.
It also found that without the amendments later suggested by the Norwegian authorities, there would be no guarantee that the support would stay within the boundaries of the 40 % threshold.
Los propios imperialistas sacaron la concusión de que, con pasos adelante y pasos atrás, Chávez buscaba de una manera honesta una solución a los problemas del país y no era alguien a quien pudiesen utilizar para llevar adelante sus planes.
The imperialists drew the conclusion, that despite steps forwards and back, Chávez was honestly looking for a solution to the problems of the country.
En su Decisión de abrir el procedimiento formal de investigación, el Órgano llegó a la concusión de que la ayuda no se calcula según el planteamiento de costes adicionales conforme a lo establecido en la Sección D.1.7 (32) de las Directrices medioambientales.
In its Decision to open the formal investigation procedure, the Authority found that the support is not calculated according to the extra cost method as laid down in section D.1.7 (32) of the Environmental Guidelines.
En su Decisión de abrir el procedimiento formal de investigación, el Órgano llegó a la concusión de que no tenía suficiente información para evaluar si los proyectos en esta categoría eran proyectos relativos a la producción de energías renovables [64].
In its decision to open the formal investigation procedure, the Authority found that it did not have sufficient information in order to assess whether the projects in this category would be projects relating to renewable energy production [64].
La concusión del CAM 3 marcó el comienzo de la Misión Continental, que invitó a todas las iglesias del continente a ponerse en un estado de misión, como propone el documento de Aparecida.
The conclusion of CAM 3 marked the beginning of the Continental Mission, which invited all the Churches of the continent to put themselves in a state of mission, as proposed by the document of Aparecida.
Palabra del día
el inframundo