la concordia
-the concord
Ver la entrada para concordia.

concordia

Era promotora de la paz y la concordia en el país.
They were promoters of peace and concord in the country.
La paz y la concordia son elementos esenciales en la comunidad.
Peace and harmony are essential elements in the community.
Fomenta la concordia en la ciudad santa y entre todos sus habitantes.
Foster harmony in the holy city among all her inhabitants.
¿Quién promueve, mejor que ella, la concordia y el amor?
Who better than she can promote harmony and love?
La paz y la concordia serán para vosotros fuente de todo bien.
Peace and concord will be a source of every good for you.
La solidaridad y la concordia entre los pueblos.
Solidarity and harmony among the peoples.
Porque el diálogo favorece el entendimiento, la armonía, la concordia, la paz.
For dialogue fosters understanding, harmony, concord and peace.
Porque el diálogo favorece el entendimiento, la armonía, la concordia, la paz.
Because dialogue fosters understanding, harmony, concord, peace.
Y así la tolerancia produjo no sólo la indulgencia mutua, sino incluso la concordia religiosa.
And thus toleration produced not only mutual indulgence, but even religious concord.
No buscó la confrontación, sino la concordia.
He did not seek confrontation but harmony.
Por todo ello, la reconciliación y la concordia no deben aburrirnos.
For all of these reasons, we must not become tired of reconciliation and harmony.
EL SEXTO ISHRÁQ es la unión y la concordia entre los hijos de los hombres.
The sixth Ish ráq is union and concord amongst the children of men.
Esa situación no es muy promisoria para la concordia y la estabilidad de las relaciones internacionales.
That state of affairs does not bode well for concord and stability in international relations.
Tendríamos que estar todos de la parte de la concordia, de la tolerancia, de la comprensión.
We should all be working for harmony, tolerance and understanding.
La liga de Amphictyonic, que tenía sus jefaturas de allí, era un instrumento la concordia y paz.
The Amphictyonic League, which had its headquarters there, was an instrument of concord and peace.
Este es el día en que todos los pueblos deben irradiar la luz de la unidad y la concordia.
This is the day whereon all peoples should shed the light of unity and concord.
Las contiendas, disputas y matanzas cederán su puesto a la paz, la veracidad y la concordia.
Strife, contention, and bloodshed will give way to peace, sincerity, and harmony.
Que el pueblo paraguayo sea el adalid de la paz, la armonía y la concordia entre las naciones.
May the Paraguayan people be the leader of peace, harmony, and concord among nations.
Y te pedimos por Venezuela, para que los ánimos se encaminen hacia la reconciliación y la concordia fraterna.
We ask that hearts be turned to reconciliation and fraternal concord in Venezuela.
¡Por el pronto establecimiento de la fraternidad, la paz y la concordia entre todos los seres humanos de la Tierra!
For the soon-to-be established fraternity, peace and harmony among all human beings on Earth!
Palabra del día
el inframundo