concordia
Era promotora de la paz y la concordia en el país. | They were promoters of peace and concord in the country. |
La paz y la concordia son elementos esenciales en la comunidad. | Peace and harmony are essential elements in the community. |
Fomenta la concordia en la ciudad santa y entre todos sus habitantes. | Foster harmony in the holy city among all her inhabitants. |
¿Quién promueve, mejor que ella, la concordia y el amor? | Who better than she can promote harmony and love? |
La paz y la concordia serán para vosotros fuente de todo bien. | Peace and concord will be a source of every good for you. |
La solidaridad y la concordia entre los pueblos. | Solidarity and harmony among the peoples. |
Porque el diálogo favorece el entendimiento, la armonía, la concordia, la paz. | For dialogue fosters understanding, harmony, concord and peace. |
Porque el diálogo favorece el entendimiento, la armonía, la concordia, la paz. | Because dialogue fosters understanding, harmony, concord, peace. |
Y así la tolerancia produjo no sólo la indulgencia mutua, sino incluso la concordia religiosa. | And thus toleration produced not only mutual indulgence, but even religious concord. |
No buscó la confrontación, sino la concordia. | He did not seek confrontation but harmony. |
Por todo ello, la reconciliación y la concordia no deben aburrirnos. | For all of these reasons, we must not become tired of reconciliation and harmony. |
EL SEXTO ISHRÁQ es la unión y la concordia entre los hijos de los hombres. | The sixth Ish ráq is union and concord amongst the children of men. |
Esa situación no es muy promisoria para la concordia y la estabilidad de las relaciones internacionales. | That state of affairs does not bode well for concord and stability in international relations. |
Tendríamos que estar todos de la parte de la concordia, de la tolerancia, de la comprensión. | We should all be working for harmony, tolerance and understanding. |
La liga de Amphictyonic, que tenía sus jefaturas de allí, era un instrumento la concordia y paz. | The Amphictyonic League, which had its headquarters there, was an instrument of concord and peace. |
Este es el día en que todos los pueblos deben irradiar la luz de la unidad y la concordia. | This is the day whereon all peoples should shed the light of unity and concord. |
Las contiendas, disputas y matanzas cederán su puesto a la paz, la veracidad y la concordia. | Strife, contention, and bloodshed will give way to peace, sincerity, and harmony. |
Que el pueblo paraguayo sea el adalid de la paz, la armonía y la concordia entre las naciones. | May the Paraguayan people be the leader of peace, harmony, and concord among nations. |
Y te pedimos por Venezuela, para que los ánimos se encaminen hacia la reconciliación y la concordia fraterna. | We ask that hearts be turned to reconciliation and fraternal concord in Venezuela. |
¡Por el pronto establecimiento de la fraternidad, la paz y la concordia entre todos los seres humanos de la Tierra! | For the soon-to-be established fraternity, peace and harmony among all human beings on Earth! |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!