la comitiva
comitiva
Desfile floral: la comitiva de flores más asombrosa del mundo. | Flower Parade: the most amazing flower parade in the world. |
El itinerario de la comitiva real era de dominio público. | The route of the royal procession was public. |
No, no, no está con la comitiva presidencial. | No, no, not with the presidential entourage. |
Y toda la comitiva le siguió. | And the whole procession followed him. |
Toda la comitiva visitó la sede de la fundación abertis el 17 de noviembre. | On 17 November, the entire entourage visited the abertis foundation headquarters. |
Toda la comitiva está aquí. | The whole entourage is here. |
¿No es la comitiva presidencial? | Isn't that the presidential entourage? |
Esto, querido, representa todo el trabajo de Kryon y la comitiva de Kryon. | This, dear one, represents the entirety of the work of Kryon and the Kryon entourage. |
Cinco semanas antes comienza a adornarse con toldos, guirnaldas y faroles el recorrido de la comitiva religiosa. | Five weeks before the religious procession, the route is decorated with awnings, wreaths and lanterns. |
Pero si lo que quiere es que la comitiva de Suvarov vuelva,... debe hacerlo ahora. | But if you want the Suvarov motorcade to turn back, I need to do it now. |
Fue entonces cuando los miembros de la comitiva presidencial comenzaron a filmarme y a insultarme. | It was then that the members of the presidential entourage began to film me and to insult me. |
Toda la razón de ser de la comitiva de la rejilla que trabaja con Kryón está casi terminada. | The entire reason for the Kryon grid entourage is almost finished. |
Las autoridades eclesiásticas en la puerta recibiendo a la comitiva municipal para el rezo de la Salve. | The ecclesiastical authorities at the door receiving the municipal cortege to recite the Salve Maria. |
También acompañaron a la comitiva brasileña los directores corporativos de las Empresas Randon, Astor Schmitt y Erino Tonon. | In the Brazilian committee were also the corporate directors of Randon Companies, Astor Schmitt and Erino Tonon. |
La decoración es lo suficientemente cómoda para los clientes, pero toda la comitiva del restaurante puede llamarse auténtica. | The decor is comfortable enough for the customers, but the entire entourage in the restaurant can be called authentic. |
A la comitiva tabasqueña se le entregó la cruz oblata que evangelizará a los jóvenes de esa región. | The Tabasco group was given the Oblate cross so as to evangelize young people of that region. |
Se enfrenta al cargo de traición, junto con otras cinco personas, por obstruir presuntamente la comitiva presidencial. | Hakainde Hichilema is facing the charge of treason together with five others for allegedly obstructing a Presidential Motorcade. |
Tras saludar a la cabeza de la delegación en el aeropuerto, la comitiva presidencial se dirigió hacia el Hotel Hesperia de Margarita. | After greeting the heads of the delegation at the airport, the presidential procession went to the Hotel Hesperia in Margarita. |
Washington aclaró que en la comitiva de más de 200 acompañantes para quienes solicitó visa aparecen personas que no son venezolanos. | Washington clarified that in the more than 200 committee of companions that requested the visas, some are not Venezuelan. |
Un icono de la Virgen que fue pintado por San Lucas Evangelista se llevó a la cabeza de la comitiva de oración. | An icon of Our Lady that was painted by Saint Luke the Evangelist was carried at the head of the prayerful entourage. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!