la comitiva
Ver la entrada para comitiva.

comitiva

Desfile floral: la comitiva de flores más asombrosa del mundo.
Flower Parade: the most amazing flower parade in the world.
El itinerario de la comitiva real era de dominio público.
The route of the royal procession was public.
No, no, no está con la comitiva presidencial.
No, no, not with the presidential entourage.
Y toda la comitiva le siguió.
And the whole procession followed him.
Toda la comitiva visitó la sede de la fundación abertis el 17 de noviembre.
On 17 November, the entire entourage visited the abertis foundation headquarters.
Toda la comitiva está aquí.
The whole entourage is here.
¿No es la comitiva presidencial?
Isn't that the presidential entourage?
Esto, querido, representa todo el trabajo de Kryon y la comitiva de Kryon.
This, dear one, represents the entirety of the work of Kryon and the Kryon entourage.
Cinco semanas antes comienza a adornarse con toldos, guirnaldas y faroles el recorrido de la comitiva religiosa.
Five weeks before the religious procession, the route is decorated with awnings, wreaths and lanterns.
Pero si lo que quiere es que la comitiva de Suvarov vuelva,... debe hacerlo ahora.
But if you want the Suvarov motorcade to turn back, I need to do it now.
Fue entonces cuando los miembros de la comitiva presidencial comenzaron a filmarme y a insultarme.
It was then that the members of the presidential entourage began to film me and to insult me.
Toda la razón de ser de la comitiva de la rejilla que trabaja con Kryón está casi terminada.
The entire reason for the Kryon grid entourage is almost finished.
Las autoridades eclesiásticas en la puerta recibiendo a la comitiva municipal para el rezo de la Salve.
The ecclesiastical authorities at the door receiving the municipal cortege to recite the Salve Maria.
También acompañaron a la comitiva brasileña los directores corporativos de las Empresas Randon, Astor Schmitt y Erino Tonon.
In the Brazilian committee were also the corporate directors of Randon Companies, Astor Schmitt and Erino Tonon.
La decoración es lo suficientemente cómoda para los clientes, pero toda la comitiva del restaurante puede llamarse auténtica.
The decor is comfortable enough for the customers, but the entire entourage in the restaurant can be called authentic.
A la comitiva tabasqueña se le entregó la cruz oblata que evangelizará a los jóvenes de esa región.
The Tabasco group was given the Oblate cross so as to evangelize young people of that region.
Se enfrenta al cargo de traición, junto con otras cinco personas, por obstruir presuntamente la comitiva presidencial.
Hakainde Hichilema is facing the charge of treason together with five others for allegedly obstructing a Presidential Motorcade.
Tras saludar a la cabeza de la delegación en el aeropuerto, la comitiva presidencial se dirigió hacia el Hotel Hesperia de Margarita.
After greeting the heads of the delegation at the airport, the presidential procession went to the Hotel Hesperia in Margarita.
Washington aclaró que en la comitiva de más de 200 acompañantes para quienes solicitó visa aparecen personas que no son venezolanos.
Washington clarified that in the more than 200 committee of companions that requested the visas, some are not Venezuelan.
Un icono de la Virgen que fue pintado por San Lucas Evangelista se llevó a la cabeza de la comitiva de oración.
An icon of Our Lady that was painted by Saint Luke the Evangelist was carried at the head of the prayerful entourage.
Palabra del día
el hombre lobo