la comi
- Ejemplos
Que el CIDI, a través de su Comisión Ejecutiva Permanente (CEPCIDI), estableció la Comi sión de Desarrollo Social (CDS) en cumplimiento de la resolución AG/RES. | That CIDI, through its Permanent Executive Committee (CEPCIDI), established the Social Development Committee (CDS), pursuant to resolution AG/RES. |
Y entonces se veía muy bien, así que me la comí. | And then it looked really good, so I ate it. |
La comí un par de veces. | I ate a few times. |
La comí de todos modos. | I ate it anyway. |
La comí el miércoles. | I had it Wednesday. |
La comí en el almuerzo. | I had Italian for lunch. |
La comí todo. Era la primera vez en mi vida de llenar mi estómago solamente con la piña. | I ate it up all, but it was absolutely the frist time in my life to fill the stomach with only pineapple. |
Estaba realmente pero la mayor diferencia es que esta vez la comí con palillos, si no fuese por eso pensaría que seguía en Kirguistán. | It was truly tasteful but the main difference is that I've eaten it this time with chopsticks, if it wouldn't be for this I'd thought I was in Kyrgyzstan. |
Ligera y nutritiva, estoy segura de que te soprenderá, como me pasó a mi la primera vez que la comi. | Light and nutritious, I'm sure it will surprise you, like it surprised me the first time I tried it. |
Además, la Comi- sión podrá elaborar una lista de los acontecimientos a que se refiere el apartado 2. | In addition, the Commission may draw up a list of the events referred to in paragraph 2. |
La Comi- sión pidió su liberación y la de otros prisioneros políticos, así como la liberación de activistas sindicales. | The Committee called for her release and that of other political prisoners, as well as labour activ- ists. |
La Comi- sión observa que el Código OICV no se ha incorporado a la legislación nacional de los Estados miembros. | The Commission notes that the IOSCO Code has not been implemented into the national law of Member Sates. |
Se deberán notificar a la Comi sión a más tardar tres meses después de finalizar cada año en que tienen efecto. | They shall be notified to the Com mission no later than three months after the end of each year in which they have effect. |
Salvo en los casos mencionados en el apartado 2, la Comi sión estará asistida por el Comité sobre fuentes de energía renovables. | Except in the cases referred to in paragraph 2, the Commis sion shall be assisted by the Committee on Renewable Energy Sources. |
El Comité recomendó que la Comi sión tomase más medidas para controlar el uso de sus tancias utilizadas en los tintes para el cabello. | It recommended that the Commission take further steps to control the use of hair dye substances. |
La Comi- sión se propone pedir al CERV que supervise el cumplimiento del Código OICV y que le informe al respecto cada año. | The Commission intends to ask CESR to monitor compliance with the IOSCO Code and to report back to it on an annual basis. |
Un día tuvimos la visita de 2 laicas consagradas de la COMI, Verónica e Isabel; ambas uruguayas que comenzaron a formar una comunidad en Buenos Aires. | One day we had the visit of 2 consecrated laywomen from COMI, Verónica and Isabel, both Uruguayans who have begun to form a community in Buenos Aires. |
Hay que destacar el gran entusiasmo, fuerte participación y compromiso de herma- nos, laicos y jóvenes en el proceso de discernimiento propuesto por la Comi- sión Preparatoria. | It is necessary to raise anew the great enthusiasm, the strong participation and commitment of brothers, laity and youth in the discernment proceedings proposed by the Preparatory Commission. |
Gail Karlsson es asesora de ENERGIA, la Red Internacional de Género y Ener- gía Sostenible, y miembro de la Comi- sión de Derecho Ambiental de la UICN. | Gail Karlsson is an Advisor to ENER- GIA - the International Network on Gender and Sustainable Energy, and a member of IUCN's Commission on Environmental Law. |
Los Estados miembros comunicarán asimismo a la Comi sión el texto de las principales disposiciones de Derecho interno que adopten en el ámbito regulado por la presente Directiva. | Member States shall communicate to the Commission the text of the main provisions of national law which they adopt in the field covered by this Directive. |
