la civil
-the civilian
Ver la entrada para civil.

civil

Los motivos son claros: la autoridad apostólica es superior a la civil.
The motif is clear: apostolic authority is superior to civic authority.
Por eso el derecho de las Ciudades tiene dos ramas: la sacra y la civil.
This is the reason why law in the cities has two branches: sacred and civil.
La administración municipal y la civil participan también en las tareas de control de las fronteras.
The Local and civil administration is also integrated in effecting border control.
¿Por qué no hacer un 'erasmus' nacional, con dos opciones, la civil y la militar?
Why not create a national 'Erasmus' including both a military and a civil option?
La Corte ha hecho también esfuerzos por dirimir las contiendas de competencia entre la justicia militar y la civil.
The Supreme Court has also made a concerted effort to resolve conflicts between military and civil justice.
La situación en los Estados Unidos también está siendo dirigida hacia más caos y hacia la guerra, posiblemente, incluso la civil.
The situation in the United States is also headed for more chaos and possibly even civil war.
Por regla general, estos sistemas espaciales se utilizan tanto en la esfera militar como en la civil.
As a rule these space systems are not used solely for military purposes, but also for civilian purposes.
Entre los años 1939 a 1977, fue el ministerio que manejaba, tanto la aviación militar como la civil, hasta su desaparición como ministerio.
Between 1939-1977, this ministry was in charge of both, military and civil aviation.
Por supuesto, hace falta una colaboración comprensible entre los Estados miembros, la Unión Europea, los países implicados y la civil society.
Of course, sensible interaction is required between the Member States, the European Union, the countries concerned and civil society.
En esta materia préstese especial cuidado a la formación de la juventud tanto en la educación religiosa como en la civil.
Special care must be given, in both religious and civil education, to the formation of youth in this regard.
La Administración Penitenciaria, tanto la civil como la militar, gestionan los establecimientos penitenciarios de conformidad con las leyes vigentes.
The penitentiary administration, civil or military, manages the activity of the penitentiaries in compliance with the laws in force.
La composición del Consejo de Telecomunicación, que concede esta frecuencia no garantiza seguramente la representación de la civil society en Croacia.
The composition of the Telecommunications Council which awards this frequency is certainly no guarantee of the representation of civil society in Croatia.
Por último, las tres jurisdicciones serían relevantes para explicar laespecialización, si bien parece tener un impacto más pronunciado la jurisdicción administrativaque la laboral o la civil.
Lastly, the threejurisdictions seem relevant to explain specialization, although the administrative jurisdictionappears to have a more pronounced impact than the labor or civil jurisdictions.
Identificar la ley religiosa con la civil puede, de hecho, sofocar la libertad religiosa e incluso limitar o negar otros derechos humanos inalienables.
In practice, the identification of religious law with civil law can stifle religious freedom, even going so far as to restrict or deny other inalienable human rights.
Se celebra hoy en Italia la Jornada de las migraciones, cita anual que invita a la comunidad eclesial y a la civil a reflexionar en este importante y complejo fenómeno social.
Today in Italy, the Day of Migrants is observed, an annual event that invites the ecclesial and civil community to reflect on this important and complex phenomenon.
Aplausos ha recibido también la decisión de traspasar la policía de la jurisdicción militar a la civil, demanda que tenía un amplio consenso de los partidos políticos y de la sociedad.
Applause has also been heard for the decision to shift the police from military to civilian jurisdiction, a demand that enjoyed broad consensus among political parties and society.
Ravi Agarwal, Srishti/Toxics Link, de India, pidió al FISQ que le dé la oportunidad a la civil de participar en le gestión internacional de químicos en igualdad de condiciones que los gobiernos.
Ravi Agarwal, Srishti/Toxics Link, India, praised the IFCS for providing civil society with the opportunity to participate in international chemicals management on an equal footing with governments.
Los activistas por la paz pidieron una acción directa creativa contra la empresa, mientras que sindicalistas resaltaron cómo la empresa podría pasar de la producción militar a la civil, lo que evitaría pérdidas de empleo.
Peace activists called for creative direct action against the company, while trade unionists highlighted how the company could shift from military to civilian production, avoiding job losses.
La presencia de las tropas KFOR de la OTAN es importante en este momento, pero ahora y en el futuro tendremos que tener muy presente la importancia de una estrecha relación entre la acción militar y la civil.
The presence of NATO’s KFOR troops is important for the time being, but now and in the future we will need to pay special heed to the importance of the close relationship between military and civil action.
Para un partido popular como el nuestro, el PPE, es ésa una razón más para no dejar que el tráfico aéreo escape a la normativa europea ni para que se sigan estableciendo diferencias entre la aviación militar y la civil.
All the more reason, therefore, for a People' s Party such as ours, the PPE-DE, not to let aviation escape European legislation and to scrap the distinction made between military and civil aviation.
Palabra del día
el arroz con leche