cancillería

Popularity
500+ learners.
Debido al fin de semana, no fue posible obtener más detalles de la cancillería brasileña, Itamaraty.
Due to it being the weekend, it was not possible to obtain more details from the Brazilian chancellery, Itamaraty.
Un vocero de la cancillería rusa contó luego a Reuters que las acciones de Washington amenazaban el acuerdo.
A Russian foreign ministry spokeswoman later told Reuters that the actions taken by Washington threatened the agreement.
En el expediente judicial mencionado fue incorporado el resultado del sumario administrativo ordenado por la cancillería chilena.
The aforementioned case file includes the results of an administrative investigation ordered by the Chilean chancellery.
Las cortes de condado y la cancillería tienen diferentes poderes que la corte municipal y las cortes de justicia, sin embargo.
County and chancery courts have different powers than municipal and justice courts, however.
Siendo varias de ellas Minsiterios, parlamentarios, agencias de la ley, y la cancillería del primer Ministro Belga.
Amongst those are a number of ministries, parliaments, law enforcement agencies, and the Belgian Prime Minister's chancellery.
Los procesos de la cancillería pueden incluir, pero no se limitan a una acción pendiente de divorcio o acción de custodia infantil.
Ongoing chancery matters may include, but are not limited to, a pending divorce or child custody action.
Dicho instrumento pasa a la cancillería francesa, donde queda registrado Carlos Gardel, como Charles Romuald Gardés, francés, fallecido.
That legal instrument was sent to the French Chancery where Carlos Gardel was registered as Charles Romuald Gardés, French, deceased.
Excelente departamento en edificio emblemático de la ciudad, a metros de Plaza San Martin, la cancillería y la elegante calle Arroyo.
Excellent apartment in an emblematic building of the city, just meters away from San Martin Square, cancillería and the elegant Arroyo street.
Por su parte, la cancillería costarricense no confirmó ni negó en su comunicado lo relativo a estas incursiones aéreas.
For its part, the Costa Rican foreign ministry neither confirmed nor denied the reports of these aerial incursions in its statement.
Descripción:Excelente departamento en edificio emblemático de la ciudad, a metros de Plaza San Martin, la cancillería y la elegante calle Arroyo.
Description: Excellent apartment in an emblematic building of the city, just meters away from San Martin Square, cancillería and the elegant Arroyo street.
El juez de la cancillería puede determinar es conveniente escuchar una solicitud de ayuda de emergencia cuando no se dispone de ningún otro tribunal.
The chancery judge may determine it is appropriate to hear a request for emergency relief when no other court is available.
La reunión fue organizada por la estatal Comisión Nacional para el Desaerrollo y Vida sin Drogas (Devida) y la cancillería peruana.
The meeting was organized by the National Commission for Development and Life without Drugs (Devida), a government agency, and the Peruvian Foreign Ministry.
Y en ese caso los tenedores de deuda federal ¿obtienen participaciones en la cancillería federal o en otras propiedades del estado como empresas públicas?
And in that case, do the federal debt holders obtain participations in the federal chancellory or in other state properties such as public companies?
Llort encabezará, asimismo, un acto en San Francisco de Macorís, de acuerdo con el sitio digital de la cancillería cubana.
Likewise, Llort will preside over a meeting in San Francisco de Macoris, according to information published by the Cuban Foreign Ministry's web site.
DE LUJO Descripción: Excelente departamento en edificio emblemático de la ciudad, a metros de Plaza San Martin, la cancillería y la elegante calle Arroyo.
LUXURY Description: Excellent apartment in an emblematic building of the city, just meters away from San Martin Square, cancillería and the elegant Arroyo street.
El jefe de la cancillería británica dijo que Londres y Washington no presionarán a los gobernantes del G-20 para anunciar promesas de gastos específicos.
The head of the British chancellery said that London and Washington will not push the G-20 leaders into the announcement of promises of specific expenditures.
De acuerdo con la cancillería francesa, las investigaciones en torno al caso ya se desarrollan con los secuestrados para iniciar la recolección de testimonios.
According to the French Foreign Ministry, investigations around the case are already being carried out with the hostages interrogation to begin with.
Sin embargo, Especial de los Trabajadores de Compensación del Panel de Apelaciones de la Corte Suprema de Tennessee afirmó la decisión del tribunal de la cancillería de la semana pasada.
However, the Special Workers' Compensation Appeals Panel of the Tennessee Supreme Court affirmed the chancery court's decision last week.
La tugra era una especie de firma de los sultanes otomanos, dibujada por un oficial especial de la cancillería imperial (Divan-ı Hümayun) o bajo sus órdenes.
The tuğra was a kind of signature of the Ottoman sultans, drawn by a special official of the Imperial Chancery (Divan-ı Hümayun) or under his instruction.
Así que la cancillería británica invitó a Francia a enviar a un delegado a Londres, para ponerse de acuerdo en lo que podría o no ofrecérsele a Hussein.
Thus the British Foreign Office invited France to send a delegate to London, to figure out what they could or could not offer Hussein.
Palabra del día
el estanque