la bronca
-the fight
Ver la entrada para bronca.

bronca

Así que quiero que me eches la bronca.
So I want you to tell me off.
Lo sabía por la manera en que le gustaba echarme la bronca.
I could tell by the way she liked to tick me off.
Pero fueron barridos por la marea de la bronca contra el gobierno y sus políticas.
But they were swept away by the tide of anger against the government and its policies.
¿Creéis que me gusta echaros la bronca?
Think I like sitting on you like this?
Fui capaz de echarle la bronca.
I was able to tell him off.
¿Le echaste la bronca a Ben después de que él te la echara a ti?
Did you tell Ben off after he told you off?
Tú les echaste la bronca.
You ticked them off.
Podemos hacer esto cuando verdaderamente comprendemos el valor de lo Oscuro, de la bronca y del dolor.
We can do this when we truly understand the value of the Dark, of anger and of pain.
Excepto por el hecho que pensé que le hiciste hacerlo, ¡así que le eché la bronca!
Except for the fact that I thought you put him up to it so I told him off!
Lo más frecuente es que la bronca creciente entre los obreros, viejos y nuevos por igual, pase desapercibida hasta que de repente explota.
More frequently the growing bitterness among workers, old and new alike, is unnoticed until it suddenly explodes.
La clave no es la desmoralización sino la reflexión y la bronca contra un gobierno al que miles de trabajadores le otorgaron su confianza y sus aspiraciones democráticas y sociales.
The key is not demoralization, but reflection and anger against a government to which thousands of workers gave their trust and their democratic and social aspirations.
Pero se limitó a echarme la bronca, como siempre hace.
But he just ranted at me, like he always does.
Hoy tenemos que aguantar otra vez la bronca de algunos fariseos.
Today we have to endure again the scolding of some Pharisees.
Le voy a pegar la bronca de su vida.
I'm gonna give him the rollicking of his life.
Si siente bien y nadie sale lastimado, ¿cuál es la bronca?
If it feels good and nobody gets hurt, what's the big deal?
El descarado quiere provocarle especialmente a la bronca verbal.
The boor specially wants to provoke you to verbal sparring.
Hay rumores de que le ha echado la bronca al jefe.
There are rumours that he blackbites the boss.
¡Prepárate para la bronca de tu vida!
You prepare for the scolding of your life!
Hoy la bronca, la indignación, el dolor nos embarga.
Today the struggle, indignation and pain overwhelms us.
A veces, Frank nos pillaba y nos echaba la bronca.
Sometimes Frank would catch us, give us an earful.
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
Obtener una palabra
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
inglés.com Premium
¿Ya lo probaste? inglés.com Premium incluye:
Hojas de repaso
Sin anuncios
Aprende sin conexión
Guías de conversación
Aprende más rápido
Apoya inglés.com