Mira ahora dónde está la lanza del rey, y la botija del agua que estaba a su cabecera. | And now see where the king's spear is, and the cruse of water that was at his head. |
Mira pues ahora dónde está la lanza del rey, y la botija del agua que estaba á su cabecera. | Now see where the king's spear is, and the jar of water that was at his head. |
Mira pues ahora dónde está la lanza del rey, y la botija del agua que estaba en su cabecera. | And now see where the king's spear is, and the cruse of water that was at his bolster. |
Mira pues ahora dónde está la lanza del rey, y la botija del agua que estaba á su cabecera. | And now see where the king's spear is, and the cruse of water that was at his bolster. |
Mira pues ahora dónde está la lanza del rey, y la botija del agua que estaba á su cabecera. | And now see where the king's spear is, and the jar of water that was at his head. |
Mira pues ahora dónde está la lanza del rey, y la botija del agua que estaba á su cabecera. | Now see, where is the king's spear, and the vessel of water which was by his head? |
Mira, pues, ahora dónde está la lanza del rey, y la botija del agua que estaba a su cabecera. | And now where is the king's spear, and the cup of water, which was at his head? |
Y la tinaja de la harina no escaseó, ni menguó la botija del aceite, conforme á la palabra de Jehová que había dicho por Elías. | The jar of meal didn't empty, neither did the jar of oil fail, according to the word of Yahweh, which he spoke by Elijah. |
El registro bajo fue proporcionado por la marímbula o la botija, pero estos instrumentos cayeron en desuso, mientras los públicos crecían y la necesidad de más sonoridad requería que se sustituyeran por el contrabajo. | The bass line was provided by the marímbola or the botija, but these instruments would disappear, as the groups became louder and rowdier, in favor of the more sonorous bass fiddle. |
