la apropiación
-the appropriation
Ver la entrada para apropiación.

apropiación

Popularity
500+ learners.
Adoptar un enfoque participativo que fomente la apropiación y el empoderamiento.
Take a participatory approach that fosters community ownership and empowerment.
La apropiación ha sido reiteradamente citada como un pilar fundamental del desarrollo.
Ownership has been repeatedly highlighted as a fundamental pillar of development.
Si verdaderamente queremos promover la apropiación, esta situación ha de cambiar.
If we really want to promote ownership, this situation has to change.
La apropiación es lo que constituye una acción en suceso.
Appropriation is what makes an action an event.
Son importantes el pluralismo y la apropiación colectiva de los acuerdos y logros.
Pluralism and collective ownership of agreements and achievements are important.
Esto fortalece la apropiación y edifica capacidades locales.
This strengthens ownership and builds local capacities.
Proyecto de resolución: Reasignación de la apropiación extrapresupuestaria aprobada por la resolución CP/RES.
Draft resolution: Reallocation of the extra-budgetary appropriation approved under CP/RES.
Es lo que llamo la paradoja de la apropiación.
It's what I call a paradox of ownership.
En su conjunto, la apropiación de los PRGF y PSI es muy escasa.
Overall, ownership of PRGFs and PSIs is narrow.
La tercera lección es acerca de la Apropiación.
The third lesson is about ownership.
Se le dijo a GVL que detuviera la apropiación de tierras, pero se negaron.
GVL was told to stop the land grab, but they refused.
Sin embargo, existe mucha oscuridad en la apropiación personal del Bien Común.
But there is so much darkness in a personal appropriation of the General Good.
Esta concepción facilita la apropiación privativa de las riquezas naturales y no un desarrollo sustentable.
This conception facilitates the private appropriation of natural wealth and not sustainable development.
Esto asegurará la apropiación por parte del gobierno y su involucramiento durante la implementación.
This will ensure government ownership and involvement in their implementation.
La apropiación, por las fuerzas económicas y políticas, de una obra de arte es posible.
Appropriation, by economical and political forces, of a work of art is possible.
NC y ML: Hay una línea muy fina que separa la apropiación de la explotación.
NC&ML: There is a very, very fine line between appropriation and exploitation.
Una consecuente orientación de las contrapartes asegura tanto la apropiación como la amplitud del impacto.
The consistent partner orientation guarantees both ownership and breadth of impact.
Un hecho como la apropiación indebida de recursos para fomentar la guerra.
Such actions represent the improper appropriation of resources in order to fuel war.
La contradicción primordial de la sociedad capitalista es entre la producción social y la apropiación privada.
The primary contradiction of capitalist society is between social production and private appropriation.
La apropiación de las reformas estructurales sobre el terreno es fundamental para que su aplicación tenga éxito.
Ownership of structural reforms on the ground is essential for their successful implementation.
Palabra del día
fresco