anualidad
- Ejemplos
Tuvimos la anualidad perfecto para adaptarse a sus necesidades. | We had the perfect annuity to fit his needs. |
Los pagos de la anualidad de sumas globales estaban garantizados y no tienen que estar asegurados. | The lump sum annuity payments were guaranteed and did not need to be insured. |
O sea, que ni tan siquiera el argumento de la anualidad o plurianualidad es una excusa. | So not even the argument for annual or multiannual revisions is an excuse. |
PBGC tratará al Beneficiario Alterno como el cónyuge del Participante para los propósitos de la anualidad pre jubilación de sobreviviente calificada del Participante. | PBGC shall treat the Alternate Payee as the Participant's spouse for purposes of the Participant's qualified preretirement survivor annuity. |
De la anualidad de mi mujer me hago cargo desde que la conozco, y a mi hija no le va a faltar absolutamente nada. | I've supported my wife year round ever since I met her. And my daughter will always have what she needs. |
La propuesta presupuestaria de la Sociedad prevé gastos con la publicación de los números regulares de la revista, que es paga con parte de la anualidad de los socios. | The budget proposal of the Society takes into account expenses with the publication of regular editions of the journal which is paid using part of the members fees. |
Si PBGC ajusta el beneficio del Participante a pagarse bajo el Plan, la anualidad de sobreviviente del Beneficiario Alterno se basará en el beneficio ajustado del Participante. | PBGC BENEFIT ADJUSTMENTS If PBGC adjusts the Participant's benefit from the benefit payable under the Plan, the Alternate Payee's survivor annuity shall be based on the Participant's adjusted benefit. |
El valor de la anualidad base de MOR Online se ha fijado en 100€*, valor que permite el acceso a todas las funcionalidades necesarias para la transacción de residuos a través de la Plataforma MOR Online. | The basic annual MOR Online fee is €100* and provides access to all the functions necessary for trading waste on the MOR Online platform. |
PBGC [deberá/no deberá] considerar al Beneficiario Alterno como el cónyuge del Participante para propositos de la anualidad pre-jubilación al sobreviviente del Participante que resulte del beneficio en el cual el Participante retiene un interés separado. | PBGC [shall/shall not] treat the Alternate Payee as the Participant's spouse for purposes of the Participant's qualified preretirement survivor annuity resulting from the benefit in which the Participant retains a separate interest. |
Los cinco millones podrían ser parte de la anualidad. | All five million could be part of the annuity. |
La suscripción, usted también puede optar por una dependencia de la anualidad. | The subscription, you can also opt for an annuity dependency. |
La verdadera cuestión aquí es cómo retirar dinero de la anualidad. | The real issue here is how to cash out your annuity. |
La transferencia de la anualidad se aprobó en un tribunal de Nueva Jersey. | The annuity transfer was approved in a New Jersey court. |
El epíteto específico, annuum, se refiere a la anualidad de su ciclo vegetativo. | The specific epithet, annuum, refers to the annuity of its vegetative cycle. |
La transferencia de la anualidad se aprobó en una corte de California. | The annuity transfer was approved in a California court. |
El valor actual de la anualidad está cerca o por debajo de $ 10.000. | The present value of the annuity is near or under $10,000. |
CORK, LANDSCAPE & TOURISM, el cual se desarrollará en la anualidad 2014. | CORK, LANDSCAPE & TOURISM, which will be developed in 2014. |
Muchas caridades le dará los pagos de la anualidad si usted hace una donación. | Many charities will give you annuity payments if you make a donation. |
Generalmente, recibes el pago inicial más alto de la anualidad fija inmediata. | You generally get the largest initial payout from the immediate fixed annuity. |
Así pues, la anualidad por vehículo es de […] EUR; | Therefore, the annuity per vehicle is EUR […]. |
