anualidad

Tuvimos la anualidad perfecto para adaptarse a sus necesidades.
We had the perfect annuity to fit his needs.
Los pagos de la anualidad de sumas globales estaban garantizados y no tienen que estar asegurados.
The lump sum annuity payments were guaranteed and did not need to be insured.
O sea, que ni tan siquiera el argumento de la anualidad o plurianualidad es una excusa.
So not even the argument for annual or multiannual revisions is an excuse.
PBGC tratará al Beneficiario Alterno como el cónyuge del Participante para los propósitos de la anualidad pre jubilación de sobreviviente calificada del Participante.
PBGC shall treat the Alternate Payee as the Participant's spouse for purposes of the Participant's qualified preretirement survivor annuity.
De la anualidad de mi mujer me hago cargo desde que la conozco, y a mi hija no le va a faltar absolutamente nada.
I've supported my wife year round ever since I met her. And my daughter will always have what she needs.
La propuesta presupuestaria de la Sociedad prevé gastos con la publicación de los números regulares de la revista, que es paga con parte de la anualidad de los socios.
The budget proposal of the Society takes into account expenses with the publication of regular editions of the journal which is paid using part of the members fees.
Si PBGC ajusta el beneficio del Participante a pagarse bajo el Plan, la anualidad de sobreviviente del Beneficiario Alterno se basará en el beneficio ajustado del Participante.
PBGC BENEFIT ADJUSTMENTS If PBGC adjusts the Participant's benefit from the benefit payable under the Plan, the Alternate Payee's survivor annuity shall be based on the Participant's adjusted benefit.
El valor de la anualidad base de MOR Online se ha fijado en 100€*, valor que permite el acceso a todas las funcionalidades necesarias para la transacción de residuos a través de la Plataforma MOR Online.
The basic annual MOR Online fee is €100* and provides access to all the functions necessary for trading waste on the MOR Online platform.
PBGC [deberá/no deberá] considerar al Beneficiario Alterno como el cónyuge del Participante para propositos de la anualidad pre-jubilación al sobreviviente del Participante que resulte del beneficio en el cual el Participante retiene un interés separado.
PBGC [shall/shall not] treat the Alternate Payee as the Participant's spouse for purposes of the Participant's qualified preretirement survivor annuity resulting from the benefit in which the Participant retains a separate interest.
Los cinco millones podrían ser parte de la anualidad.
All five million could be part of the annuity.
La suscripción, usted también puede optar por una dependencia de la anualidad.
The subscription, you can also opt for an annuity dependency.
La verdadera cuestión aquí es cómo retirar dinero de la anualidad.
The real issue here is how to cash out your annuity.
La transferencia de la anualidad se aprobó en un tribunal de Nueva Jersey.
The annuity transfer was approved in a New Jersey court.
El epíteto específico, annuum, se refiere a la anualidad de su ciclo vegetativo.
The specific epithet, annuum, refers to the annuity of its vegetative cycle.
La transferencia de la anualidad se aprobó en una corte de California.
The annuity transfer was approved in a California court.
El valor actual de la anualidad está cerca o por debajo de $ 10.000.
The present value of the annuity is near or under $10,000.
CORK, LANDSCAPE & TOURISM, el cual se desarrollará en la anualidad 2014.
CORK, LANDSCAPE & TOURISM, which will be developed in 2014.
Muchas caridades le dará los pagos de la anualidad si usted hace una donación.
Many charities will give you annuity payments if you make a donation.
Generalmente, recibes el pago inicial más alto de la anualidad fija inmediata.
You generally get the largest initial payout from the immediate fixed annuity.
Así pues, la anualidad por vehículo es de […] EUR;
Therefore, the annuity per vehicle is EUR […].
Palabra del día
el arroz con leche