amonestación
Las medidas más aplicadas fueron la amonestación y el seguimiento educativo. | Admonition and educational monitoring were the most applied measures. |
En conclusión, déjenme reiterar la amonestación principal que les he hecho a todos ustedes. | In conclusion, let me reiterate the key admonition that I have made to all of you. |
Pero la vacilación y la tardanza de él la indujeron a ella a considerar livianamente la amonestación divina. | But his hesitancy and delay caused her to lightly regard the divine warning. |
La violación de la amonestación de 1616 con respecto al copernicanismo era suficiente para llamar a Galileo ante el Santo Oficio. | The violation of the 1616 injunction regarding Copernicanism was sufficient to call Galileo before the Holy Office. |
Estas declaraciones, unidas al mensaje del tercer ángel, constituyen la amonestación final que debe ser dada a los habitantes de la tierra. | These announcements, uniting with the third angel's message, constitute the final warning to be given to the inhabitants of the earth. |
El permitir que una teoría secular decida el significado de muchos pasajes y versos importantes de la Escritura no es consistente con la amonestación antedicha. | To allow secular theory to dictate the meaning of many important verses and passages of Scripture is not consistent with the above admonition. |
En otros casos, lo más apropiado era una medida administrativa y se obró en consecuencia mediante las evaluaciones de la actuación profesional y la amonestación administrativa. | In other cases, an administrative response was more appropriate and action was taken through performance appraisals and administrative censure. |
Sus elaboradas repeticiones sobre la amonestación del profeta encajan muy bien con la estructura episódica o segmentada de la profecía y por supuesto contribuyen con ella. | His elaborate repetitions of the prophet's warning are well suited to the episodic or segmented structure of prophecy and of course contribute to it. |
Si Moisés y Aarón se hubieran tenido en alta estima o si hubieran dado rienda suelta a un espíritu apasionado frente a la amonestación y reprensión divinas, su culpa habría sido mucho mayor. | Had Moses and Aaron been cherishing self-esteem or indulging a passionate spirit in the face of divine warning and reproof, their guilt would have been far greater. |
Como medida menos severa, la ley prevé la advertencia, la amonestación escrita y la reducción de la remuneración en un 30% como máximo durante un período de no más de tres años. | As a less serious measure, the Act provides for reprimand, written censure, and reduction of pay by at most 30% for a period of at most 3 years. |
La Sra. Hoff, que presidía en ese momento la sesión, procedió, conforme al artículo 109 del Reglamento, a formular la amonestación oportuna, y al mismo tiempo anunció que se iba a aplicar el artículo 110. | Mrs Hoff, who was in the Chair at that point in the sitting, issued the appropriate reprimand under Rule 109 of the Rules of Procedure, and at the same time announced that Rule 110 would be applied. |
La amonestación y el programa de orientación son medidas de carácter individual. | Warning and placement in the Guidance Programme is done on a case-by-case basis. |
La amonestación divina se hace sentir sobre la falsa simpatía hacia el pecador, que trata de excusar su pecado. | The divine rebuke is upon that false sympathy for the sinner which endeavors to excuse his sin. |
Capítulo X - De la amonestación y corrección de los hermanos. | Chapter X. On the admonition and correction of the friars. |
Pero las iglesias en general no aceptaron la amonestación. | But the churches generally did not accept the warning. |
Pero no hacen caso de la amonestación de su Señor. | Yet they turnaway from the mention of their Lord. |
Para evitarles este error, se les dio la amonestación. | To guard them from this error, the warning was given. |
Ésta es una copia de la amonestación. | Right, this is a copy of the caution sheet. |
Doppler se consideró totalmente inocente y exigió que se retire la amonestación. | Doppler considered himself totally innocent and demanded that the reprimand be withdrawn. |
Al hacer esto, no estáis juzgando, sino trayendo la amonestación del Cielo. | In doing this you are not judging, but bringing the admonition from Heaven. |
