la alta burguesía
- Ejemplos
A medida que la alta burguesía adinerada y bien eran montó en un gran séquito de sirvientes y sacerdotes. | As the wealthy and fine gentry they were rode in a large retinue of servants and priests. |
Hubiera preferido que bebiera vino, puesto que en Francia 'el té es una bebida que consumen principalmente las viejas damas de la alta burguesía' (1998: 72). | He would have preferred him to be drinking wine since in France 'tea is a drink taken mainly by genteel old ladies' (1998: 72). |
Nacida en una familia de la alta burguesía rural y biznieta de Alexander Pushkin, se crió en una granja de la provincia de Tula y, en 1898, comenzó sus estudios en la Escuela de Pintura, Escultura y Arquitectura de Moscú. | Born into a family belonging to the rural gentry and the great-granddaughter of Alexander Pushkin, she was raised on a farm in the province of Tula and enrolled at the Moscow School of Painting, Sculpture and Architecture in 1898. |
La alta burguesía de Cartier le dirá (si lo invitan a sus fiestas a bordo de su mega-yate amarrado en el puerto deportivo de Monte Carlo), el estilo lo es todo. | As the Cartier gentry will tell you (if they invite you to their parties aboard their mega-yachts moored at the Monte Carlo Marina), style is everything! |
Sus orígenes fueron los de una casa para la alta burguesía. | This was originally a home for the high bourgeoisie. |
Comenzaba así la edad de oro de la alta burguesía. | So began the gilded age of the upper middle class. |
El artista inmortalizó innumerables modelos de la alta burguesía en París y Londres. | The artist immortalized numerous models of the upper classes in Paris and London. |
Antes de la revolución tenía una posición muy importante dentro de la alta burguesía. | Before the revolution, he had a very important position within the upper class. |
Las mujeres de la alta burguesía no son simplemente compañeras de cama de sus ricos maridos. | Upper-class women are not simply bedmates of their wealthy husbands. |
No es casualidad que Provea sea financiada por organismos de la alta burguesía internacional desde aquellos Estados. | It is no coincidence that Provea is financed by agencies of the international bourgeoisie of these states. |
El padre de Magdalena, Jacinto Rémuzat, pertenece a la alta burguesía marsellesa y se dedica al comercio marítimo. | Madeleine's father, Hyacinthe Rémuzat, belonged to Marseilles' upper class. He was in the maritime trade. |
Aunque Kašperk era un castillo real, que fue administrado por la alta burguesía y no por la cámara real. | Although Kašperk was a royal castle, it was administered by the gentry and not by the royal chamber. |
Personajes graciosos desde el punto de vista de la alta burguesía occidental, sin hablar de los intelectuales. | These characters look comical, even from the point of view of the high western bourgeois, not to mention intellectuals. |
Tu palabra significa tanto para mí como cualquier miembro de la alta burguesía. Mientras estés diciendo la verdad. | Your word means as much to me as any member of the gentry, so long as you're telling the truth. |
Por otra parte, la especie podría haber sido cultivada posteriormente en los jardines de la alta burguesía o sus subordinados. | On the other hand, the species might have been cultivated later in the gardens of the gentry or their subordinates. |
El 3 de octubre de 1609 Rubens contrajo matrimonio con Isabella Brant, que pertenecía a una familia de la alta burguesía local. | On October 3, 1609, Rubens marred Isabella Brant, who belonged to a local high bourgeois family. |
El artista recibió, entre 1446 y 1454, una serie de encargos relevantes procedentes de la aristocracia y la alta burguesía. | Between 1446 and 1454 the artist received a series of important commissions from the city's aristocracy and upper middle classes. |
Esto atrajo un turismo de alto nivel que propició el desarrollo de un comercio acorde con los nuevos gustos de la alta burguesía. | This attracted high-end tourism that led to the development of trade in conformity with the new tastes of the gentry. |
A raíz de la crisis económica mundial empobreció finalmente también la alta burguesía vienesa, que era la de mayor poder adquisitivo. | The global economic crisis finally also impoverished the most important group of buyers, the Viennese middle classes. |
Nada mejor para imaginarse la vida de la alta burguesía en el Chile de principios de siglo que el Palacio Cousiño. | Nowhere better for imagining the life of the upper middle class in Chile at the turn of the century than Counsiño Palace. |
