la alta burguesía

A medida que la alta burguesía adinerada y bien eran montó en un gran séquito de sirvientes y sacerdotes.
As the wealthy and fine gentry they were rode in a large retinue of servants and priests.
Hubiera preferido que bebiera vino, puesto que en Francia 'el té es una bebida que consumen principalmente las viejas damas de la alta burguesía' (1998: 72).
He would have preferred him to be drinking wine since in France 'tea is a drink taken mainly by genteel old ladies' (1998: 72).
Nacida en una familia de la alta burguesía rural y biznieta de Alexander Pushkin, se crió en una granja de la provincia de Tula y, en 1898, comenzó sus estudios en la Escuela de Pintura, Escultura y Arquitectura de Moscú.
Born into a family belonging to the rural gentry and the great-granddaughter of Alexander Pushkin, she was raised on a farm in the province of Tula and enrolled at the Moscow School of Painting, Sculpture and Architecture in 1898.
La alta burguesía de Cartier le dirá (si lo invitan a sus fiestas a bordo de su mega-yate amarrado en el puerto deportivo de Monte Carlo), el estilo lo es todo.
As the Cartier gentry will tell you (if they invite you to their parties aboard their mega-yachts moored at the Monte Carlo Marina), style is everything!
Sus orígenes fueron los de una casa para la alta burguesía.
This was originally a home for the high bourgeoisie.
Comenzaba así la edad de oro de la alta burguesía.
So began the gilded age of the upper middle class.
El artista inmortalizó innumerables modelos de la alta burguesía en París y Londres.
The artist immortalized numerous models of the upper classes in Paris and London.
Antes de la revolución tenía una posición muy importante dentro de la alta burguesía.
Before the revolution, he had a very important position within the upper class.
Las mujeres de la alta burguesía no son simplemente compañeras de cama de sus ricos maridos.
Upper-class women are not simply bedmates of their wealthy husbands.
No es casualidad que Provea sea financiada por organismos de la alta burguesía internacional desde aquellos Estados.
It is no coincidence that Provea is financed by agencies of the international bourgeoisie of these states.
El padre de Magdalena, Jacinto Rémuzat, pertenece a la alta burguesía marsellesa y se dedica al comercio marítimo.
Madeleine's father, Hyacinthe Rémuzat, belonged to Marseilles' upper class. He was in the maritime trade.
Aunque Kašperk era un castillo real, que fue administrado por la alta burguesía y no por la cámara real.
Although Kašperk was a royal castle, it was administered by the gentry and not by the royal chamber.
Personajes graciosos desde el punto de vista de la alta burguesía occidental, sin hablar de los intelectuales.
These characters look comical, even from the point of view of the high western bourgeois, not to mention intellectuals.
Tu palabra significa tanto para mí como cualquier miembro de la alta burguesía. Mientras estés diciendo la verdad.
Your word means as much to me as any member of the gentry, so long as you're telling the truth.
Por otra parte, la especie podría haber sido cultivada posteriormente en los jardines de la alta burguesía o sus subordinados.
On the other hand, the species might have been cultivated later in the gardens of the gentry or their subordinates.
El 3 de octubre de 1609 Rubens contrajo matrimonio con Isabella Brant, que pertenecía a una familia de la alta burguesía local.
On October 3, 1609, Rubens marred Isabella Brant, who belonged to a local high bourgeois family.
El artista recibió, entre 1446 y 1454, una serie de encargos relevantes procedentes de la aristocracia y la alta burguesía.
Between 1446 and 1454 the artist received a series of important commissions from the city's aristocracy and upper middle classes.
Esto atrajo un turismo de alto nivel que propició el desarrollo de un comercio acorde con los nuevos gustos de la alta burguesía.
This attracted high-end tourism that led to the development of trade in conformity with the new tastes of the gentry.
A raíz de la crisis económica mundial empobreció finalmente también la alta burguesía vienesa, que era la de mayor poder adquisitivo.
The global economic crisis finally also impoverished the most important group of buyers, the Viennese middle classes.
Nada mejor para imaginarse la vida de la alta burguesía en el Chile de principios de siglo que el Palacio Cousiño.
Nowhere better for imagining the life of the upper middle class in Chile at the turn of the century than Counsiño Palace.
Palabra del día
el dormilón