CAM

Pero esto no siempre ocurre así con los terapeutas de la CAM.
But that's not always the case with CAM practitioners.
En esta fase de comienzo, la IACM proporcionará ayuda económica a la CAM Austriaca.
In the starting phase the IACM will give financial support to the Austrian CAM.
Curso de Verano en El Escorial 2005 (UCM y Consejería de Educación de la CAM).
Summer course in El Escorial 2005. (UCM and the Councillor of Education of CAM.
Cuando la tarjeta, o mejor dicho el protocolo de información es conocido la CAM empieza a dar instrucciones y a pedir información.
When the communication protocol of the card is known to the CAM, the CAM will start giving instructions and asking information.
A veces los expertos disponen de datos científicos que demuestran que ciertas prácticas de la CAM (como la acupuntura) funcionan, pero no comprenden exactamente cómo actúa.
Sometimes experts have scientific evidence that a CAM practice (like acupuncture) works, but they don't have a clear understanding of why.
Muy cerca encontramos el Parque Regional de la Cuenca Alta del Manzanares, el espacio natural protegido de mayor superficie de la CAM y uno de los de mayor valor ecológico y paisajístico.
Its position close to the Regional Park of the Manzanares River, the largest protected area of the Community of Madrid and one of the greatest ecological and lanscape value.
Información relativa al expediente de la CAM (PDF 18 Kb)
Information on the CAM proceedings (PDF 18 Kb)
En la CAM, para este mismo año, solo existían cuatro escuelas de tauromaquia (Ibid.
In CAM, for this same year, there were only four tauromachy schools (Ibid.
Campañas informativas sobre la TDT en la CAM.
Information campaigns about DTT in the Community of Madrid.
Algunas terapias de la CAM se basan en datos científicos.
Some CAM therapies are supported by scientific evidence, others are not.
Viaje Times en South Dublin, recopilados por la CAM 86 cámaras en South Dublin.
Journey Times across South Dublin, collected by the 86 ANPR cameras in South Dublin.
Las empresas ICC En la CAM funcionan 34.940 empresas relacionadas con las ICC.
In CAM, there are 34.940 active companies related to CCIs.
El grupo se crea en 2005, con objeto de ser reconocido por la CAM/UCM (920384).
The group was created in 2005, in order to be recognized by the CAM / UCM (920,384).
Además de estos cuatro tipos de prácticas distintas, la CAM incluye varios sistemas de medicina completos.
In addition to these different practices, CAM includes several whole medical systems.
Los enfoques de la CAM también tienen riesgos.
CAM approaches have risks, too.
Del mismo modo que hay muchos campos en la medicina convencional, la CAM incluye muchas prácticas diferentes.
Just as there are many fields in conventional medicine, CAM covers many different practices.
Aunque se ha demostrado que la CAM es útil, como cualquier otra cosa, tiene sus limitaciones.
Although CAM does have some proven benefits, like anything it has its limitations.
Este año la CAM SAFA (Centro de Animación Misionera Sagrada Familia), en colaboraci+
This year the CAM SAFA (Holy Family Missionary Animation Centre), in collaboration with the Continue Reading →
Agrupación de Tráfico de la CAM. Madrid.
CAM Traffic Group. Madrid.
¿En qué se diferencia la CAM de la medicina convencional?
How Is CAM Different From Conventional Medicine?
Palabra del día
la uva