la ACI

Sus Estatutos deben ser aprobados por la Asamblea General de la ACI; ii.
Their rules must be approved by the General Assembly of ICA; ii.
La sede de la ACI puede ser modificada por resolución de la Asamblea General.
The seat of ICA may be changed by resolution of the General Assembly.
Pauline Green fue reelegida presidenta de la ACI, y toda la junta fue renovada.
Pauline Green was reelected as ICA President, and the whole board was renewed.
Las mociones substantivas pueden ser presentadas por los Miembros y las Asambleas Regionales de la ACI.
Substantive Motions may be submitted by ICA Members and Regional Assemblies.
El objetivo de la ACI consiste en promover y fortalecer las cooperativas autónomas en todo el mundo.
The aim of ICA is to promote and strengthen autonomous cooperatives throughout the world.
Hay algunos puestos vacantes en el Consejo de la ACI que no requieren una votación formal.
There are some open ICA Board seats which do not require a formal vote.
Los miembros, regiones y sectores de la ACI han aportado sus ideas y opiniones a lo largo del camino.
ICA Members, regions and sectors have provided input and feedback along the way.
La Asamblea General, es la más alta autoridad de la ACI, se compone de representantes nombrados por los Miembros.
The General Assembly, being the highest authority of ICA, consists of representatives appointed by Members.
Además de cooperar con los organismos de las Naciones Unidas, la ACI colabora con un gran número de organizaciones internacionales.
Apart from the United Nations agencies, ACI cooperates with a large number of other international organizations.
El representante permanente de la ACI en Roma representó sistemáticamente a la Alianza en la reunión estatutaria de la FAO.
The ICA permanent representative in Rome regularly represented ICA at FAO statutory meetings.
La cooperación entre las dos entidades se describe con más detalle en los informes anuales de la ACI.
The cooperation between ACI and ICAO is described in greater detail in the ACI annual reports.
Una vez concluida la ronda de breves presentaciones, se pedirá los miembros de la ACI que emitan su(s) voto(s).
Following these short speeches, ICA Members will be asked to make their vote(s).
En el período que se examina, la ACI emprendió también varias actividades de índole técnica en conjunción con la FAO.
ICA has also undertaken a number of joint technical activities with FAO in the period under review.
Es una organización sectorial de la ACI – Américas, la organización regional de la Alianza Cooperativa Internacional en América.
It is a sectoral organisation of ICA–Americas, the regional organisation of the International Cooperative Alliance (ICA) for the Americas.
La Asambleas Regionales y Sectoriales de la ACI puede crear organizaciones con distinta personería jurídica en las siguientes condiciones: i.
The regional and sectoral Assemblies of ICA can set up organisations with a distinct legal personality on the following conditions: i.
Es una organización sectorial de la ACI – Américas, la organización regional de la Alianza Cooperativa Internacional en América.
It is a sector organisation of ICA–Americas, the regional organisation of the International Cooperative Alliance (ICA) for the Americas.
Trabajan en el marco del Plan Estratégico de la ACI y la aplicación de las prioridades acordadas por las Autoridades Regionales.
They work within the framework of the ICA Strategic Plan and implement the priorities decided by the regional authorities.
No habría cambios en los oficiales de enlace con el CICO, el CCIA, la ACI, la OIH, el IPGH, etc.
The current liaison officers with ICOS, SCAR, ICA, IHO, PAIGH etc. were all to continue as at present.
Un Congreso Cooperativo Mundial podrá ser convocado por la ACI, con la participación, de las organizaciones miembros y público en general de las cooperativas.
A World Co-operative Congress may be convened by ICA, with participation, both for member organizations and the general co-operative public.
El estatus de la ACI es de una asociación organizada como una entidad regulada por el Código Civil Suizo en los Artículos 60-79.
The status of ICA is that of an association organised as a corporate body regulated by the Swiss Civil Code in Articles 60-79.
Palabra del día
oculto