Sus ríos límpidos abundan de nutrias y truchas. | Its limpid rivers abound in otters and trouts. |
Estos eran límpidos, penetrantes, profundos y a veces escultóricos. | They were pellucid, penetrating, deep and sometimes chiselled. |
Los mostos obtenidos son límpidos y no requieren filtrados adicionales previas a la fermentación. | The musts obtained are clear and do not require additional filtration before fermentation. |
Calmados y límpidos, me observaban fijamente. | Calm and clear, they beheld me unwaveringly. |
¡Qué poder había en aquellos límpidos ojos! ¡Aquellas aguas azul marino! | What a power there was in these clear eyes, these deep blue eyes! |
Las cercanas montañas de Bükk y sus límpidos lagos ofrecen una amplia variedad de actividades de ocio. | The nearby Bükk Mountains and their clean lakes offer a wide variety of recreational activities. |
El falso traje de armadura del emperador se desintegrará frente a los ojos límpidos y honestos. | The emperor's false suit of body armor will disintegrate in the face of transparent, honest eyes. |
Helena nunca ha visto ojos tan hermosos, claros y límpidos, pero a la vez llenos de tristeza y sufrimiento. | Helena had never seen eyes so beautiful, bright, and clear, yet at the same time laden with sadness and suffering. |
Y, al incorporarse, tenía otra vez sus ojos, límpidos y claros como nunca los había tenido. | And when he arose he had his eyes once more, brighter and clearer than they had ever been. |
Los límpidos ríos y torrentes bajando por las montañas Orobie nos regalan descansos refrescantes contra el calor del verano. | The clear rivers and streams coming down from the Orobie mountains allow for a refreshing break from the summer heat. |
Sus límpidos interiores asombran en su desnudez y claridad nívea abocándonos a un vacío mental que nos libera de cualquier pensamiento reflexivo. | Its interior limpid astounding in its nakedness and snowy abocándonos clearly a mental vacuum that frees us from any reflective thought. |
Los vinos límpidos y brillantes se caracterizan por la ausencia de partículas en suspensión que sean perceptibles por el ojo humano. | The clean wines and bright are characterized by the absence of observable floating particles which are perceptible by the human eye. |
De Cabeço Gordo, en días de buen tiempo y horizontes límpidos, la vista puede llegar a todas las islas del triángulo y a Graciosa. | From Cabeço Gordo, on a clear day, the horizon extends to all the triangle islands and to Graciosa. |
No te pierdas el Parc Nacional de Aigüestortes, donde se pueden hacer excursiones espectaculares entre montañas y alrededor de los límpidos lagos del parque. | Head to the Parc Nacional de Aigüestortes where you can go on spectacular hikes through the mountains and around the park's pristine lakes. |
En días particularmente límpidos se puede ver bien Milano, Novara y la mirada puede incitarse a sur hasta el Monviso y a los primeros Apeninos. | In particularly limpid days can be seen well Milan, Novara and the look can be pushed to south till the Monviso and the first Appennines. |
Luego de la cena, podremos disfrutar de un paseo nocturno por las cercanías del hotel, donde el cielo en esa latitud es considerado como uno de los más límpidos del mundo. | After dinner, we will enjoy a night walk in the surrounding, seeing one of the regarded pristine skies in the world. |
Ningún agudo, piedra de toque del papel, queda sin colocarse perfectamente, con exacta proyección y elegancia, sonando todos siempre claros y límpidos. | Every single one of the high notes, the touchstone of the role, was perfectly placed, with exact projection and elegance, all of them sounding clear and limpid every time. |
Una variedad de diferentes senderos cruza límpidos ríos y pasa impresionantes cataratas mientras serpentea su camino a lo largo de escénicos senderos en medio del abundante y majestuoso bosque secundario. | A variety of different trails cross pristine rivers and pass impressive waterfalls while winding their way along scenic paths in the midst of the lush and majestic secondary forest. |
Los papelillos de liar transparentes King Size de Glass no son tan claros como el cristal, pero son lo suficientemente límpidos como para ver lo densamente que lías tu mezcla. | The transparent King Size rolling papers by Glass are not as clear as glass but they are limpid enough to see how tightly your blend is rolled. |
Ubicada en tierras de horizontes infinitos y cielos límpidos que regalan días plenos de sol y noches frescas cubiertas de estrellas, presenta características óptimas para el cultivo de uvas Chardonnay, Pinot Noir, Malbec y Merlot. | Nestled in lands of endless horizons and clear skies that give away days full of sunshine and fresh nights covered with stars, it presents optimum characteristics for growing Chardonnay, Pinot Noir, Malbec and Merlot grapes. |
