límite extremo

Y siempre existieron, pero no creo que haya que llevarlos a un límite extremo.
There have always been some issues, but I don't think we should go to extremes.
Las especies arbóreas más importantes están representadas por Fagus sylvatica (límite extremo sur del área de distribución de propagación) de Quercus cerris, de Quercus suber.
The arboreal species most important are the Fagus sylvatica (at the extreme south border of the area of diffusion), the Quercus cerris, the Quercus suber.
En este tono irónico y sobre-exagerado el autor nos propone reflexionar sobre el caso límiteextremo, sí – de nuestro comportamiento como consumidores y de nuestro nivel de conciencia ambiental.
With this ironic and over-exaggerated speech, the author calls us to ponder over the limit case–extreme, yes–of our behaviour as consumers and of our environmental awareness level.
No puede decirse cuál es el límite extremo de su baja.
We cannot say what is the ultimate limit of their decrease.
La desesperación es destructiva, pero el límite extremo de la tensión es constructivo.
Despair is destructive, but the extreme limit of tension is constructive.
¿Por qué no llevar la experiencia a su límite extremo?
Why not go all the way with the experiment?
Cuando se alcanza el límite extremo de la resistencia la Ayuda milagrosa siempre llega.
When the extreme limit of endurance is reached the miraculous Help always comes.
La presencia real lleva a la mente humana al límite extremo de su capacidad.
The real presence takes the human mind to the very limits of its capacity.
No hay límite extremo en el Cielo, lo que hace justo decir el centro del Cielo.
There is no end limit to Heaven that makes it quite right to say the center of Heaven.
Para cooperar con las Fuerzas Supremas se necesita de la tensión del corazón, pero esta usualmente empieza solo cuando la tensión alcanza su límite extremo.
For cooperation with the Highest Forces tensity of the heart is needed, but it usually begins only when the tension reaches its extreme limit.
Los alemanes han explotado el potencial humano de los países ocupados hasta el límite extremo de la fuerza de los individuos en cuestión.
The Germans have exploited the human potential of the occupied countries to the extreme limit of the strength of the individuals concerned.
Creo que hay algo más importante que la coordinación de las políticas económicas que si se lleva hasta un límite extremo puede tener incluso reflejos negativos.
I feel that there is something which is even more important than coordinating economic policies, which, if we overdo it, could even have negative repercussions.
Él ordenó más lejos al tercer hermano él que residiera en Nankeaou, y arregla las transformaciones del verano, y observara respetuoso el límite extremo de la sombra.
He further commanded the third brother He to reside at Nankeaou, and arrange the transformations of the summer, and respectfully to observe the extreme limit of the shadow.
En Asia está ausente en Indonesia, siendo este el límite extremo de su distribución a lo largo de este continente, mientras que en Europa seguramente sea la rapaz más difundida y común.
In Asia is not present in Indonesia, its extreme limit in the diffusion in this continent whilst in Europe is by sure the most diffused and common raptor.
Las contradicciones acumuladas durante más de dos décadas han alcanzado su límite extremo; solo hacen falta uno o dos sacudidas más para que todas las contradicciones estallen en la revolución.
The contradictions which have been piling up for more than two decades have reached their extreme limit; it requires merely one or two more sharp shocks to set the contradictions detonating in revolution.
En los jardines de Montecarlo, por ejemplo, en el límite extremo de la franja subtropical, las corolas superan los 10 cm en julio-agosto, y al final de la estación, en diciembre, se reducen a menos de la mitad.
In the gardens of Monte Carlo, for instance, at the extreme border of the subtropical zone, the corollas are over the 10 cm in July-August, and by the end of the season, in December, they reduce to less of a half.
La cantidad de alimento para cada especie señala naturalmente el límite extremo a que cada especie puede llegar; pero con mucha frecuencia, lo que determina el promedio numérico de una especie no es el obtener alimento, sino el servir de presa a otros animales.
The amount of food for each species, of course, gives the extreme limit to which each can increase; but very frequently it is not the obtaining food, but the serving as prey to other animals, which determines the average number of a species.
La cantidad do alimento para cada especie da naturalmente el límite extremo á que puede llegar en su crecimiento; pero con mucha frecuencia no determina el número medio de una especie el alimento que pueda obtener, sino el que sirva ó nó de presa á otros animales.
The amount of food for each species of course gives the extreme limit to which each can increase; but very frequently it is not the obtaining food, but the serving as prey to other animals, which determines the average numbers of a species.
Palabra del día
disfrazarse