l

Cómo acercar el yoga a l@s niños y a las familias a través de los cuentos.
How bring yoga to l@s children and families throughout the tales.
Como acercar el yoga a l@s niñ@s a través de los cuentos.
To bring yoga to niñ@s l@s through stories.
Los prejuicios, dentro de un partido revolucionario, le conciernen a todas/os l@s miembros.
Prejudice, inside a revolutionary party, concerns all of its members.
Como acercar el yoga a l@s niñ@s y a las familias a través de los cuentos.
To bring yoga to niñ@s l@s and families through the tales.
Sistema de generación de corriente reversible de hasta 120 l/s.
Power generation system reversible up to 120 l / s.
Éste es un encuentro entre l@s zapatistas y las ciencias.
This is a meeting of the Zapatistas and the sciences.
Para: l@s familiares y compañer@s de nuestro compa David Ruiz García.
To: The family and compañer@s of our compa David Ruiz García.
El funcionamiento normal es a un valor nominal de 24 l/s.
Normal operation is at a nominal 24 l/s.
Qué me inspira: el trabajo de l@s colegas que admiro.
What inspires me: the work of the colleagues I admire.
Pero l@s manifestantes están bien organizados y decididos a luchar.
The demonstrators are well organized and determined to struggle.
A l@s compañer@s de la Sexta en México y el Mundo.
To the compañer@s of the Sixth in Mexico and the world.
Un punto importante es la autogestión de l@s participantes.
An important aspect is the self-organisation of the participants.
No olvidan suscribirse a mistica-T l@s que desean recibir las traducciones.
Don't forget to subscribe to mistica-T if you wish to receive translations.
Espectáculos, animaciones y l@s mejores bailarines/as y gogós, y mucho más.
Shows, animations and the best dancers and gogos, and much more.
Como resultado, su bondad natural a menudo atrae a l@s pretendientes menos deseables.
As a result, his natural goodness often attracts the least-desirable pretenders.
Mensaje a l@s participantes en el DAG 2008, registrad@s en wsf2008.net.
Message to participants in GDA 2008, registered in wsf2008.net.
Tanto DDB como l@s bloggers colaboran de modo desinteresado en esta campaña.
DDB and the bloggers are collaborating unselfishly in this campaign.
¿Cómo suena cuando l@s docentes mejoran su práctica?
What does it sound like when teachers improve their practice?
Justicia por l@s compañer@s asesinad@s y castigo a los asesinos.
Justice for our murdered compañer@s and the punishment of the murderers.
La solidaridad con l@s migrantes es hoy más importante que nunca.
Solidarity with migrants is more important than ever.
Palabra del día
silenciosamente