kolkhoz
- Ejemplos
Worker and kolkhoz woman pics were always in demand. | Trabajador y el koljós mujer pics siempre estaban en demanda. |
Above a kolkhoz field, that still a landscape! | ¡Arriba el campo koljosiano, aquel todavía el paisaje! |
Persuaded single farmers to join the kolkhoz. | Persuadí a los agricultores individuales para que se unieran al koljós. |
Today, the worker and kolkhoz woman, as in 37 year looks great. | Hoy en día, la mujer trabajadora y koljós, en 37 años se ve muy bien. |
Furthermore, a kolkhoz meeting. | Además, una reunión kolkhoz. |
That's for the whole kolkhoz? | Eso es para todo el koljós. |
They are set in a locomotive factory, a mine, and in a kolkhoz[6]. | Muestran respectivamente imágenes de una fábrica de locomotoras, de una mina y de un koljós.[11] |
Marxists have often made fun of parliamentary cretinism, but kolkhoz [collective-farm] cretinism is no better. | Los marxistas se han burlado a menudo del cretinismo parlamentario, pero el cretinismo koljoziano no es mejor. |
Aside from notes, minutes, documents and sketches, I have been documenting life in the kolkhoz with the camera. | Además de escribir notas, actas, documentos y descripciones, he estado documentando la vida en el koljós con la cámara. |
In 1952, for instance, kolkhozes and kolkhoz workers received 26,280 million rubles for all products delivered and sold to the State. | En 1952, por ejemplo, los koljozes y los trabajadores del koljos recibieron 26.280 millones de rublos por los productos que vendían al Estado. |
You can download the Photo of the monument worker and kolkhoz woman of good quality and in high resolution absolutely free licensed CC0. | Puedes descargar la foto del trabajador monumento y mujer de koljós de buena calidad y en alta resolución absolutamente libre con licencia CC0. |
I was a member of the commission for military physical examinations and had to check the readiness of the kolkhoz for cultivating in spring. | Fui miembro de la comisión para el examen físico militar y hube de comprobar la disposición del koljós para cultivar en primavera. |
The chairman of the kolkhoz gave him fishing boots, since he himself did not need them (he had a prosthesis instead of one leg). | El presidente del kolkhoz le dio botas de pesca, ya que él mismo no las necesitaba (tenía una prótesis en lugar de una pierna). |
According to him, the peasants were well off and a kolkhoz worker would need to sell only one more chicken to pay his tax in full. | Según él, los campesinos estaban bien y los trabajadores del koljos apenas necesitaban vender una gallina más para pagar el impuesto total. |
Because Stalin never traveled anywhere, did not meet city and kolkhoz workers. He did not know the actual situation in the provinces. | Porque Stalin jamás iba a ninguna parte, no conocía siquiera a los trabajadores koljoz de la ciudad; ignoraba totalmente la situación en las provincias. |
But a kolkhoz overturn is a threat that retains its full force, and with it is threatened the nationalization of the means of production. | Pero el cambio hacia el koljos constituye una amenaza que conserva toda su fuerza, y con él está amenazada la nacionalización de los medios de producción. |
In April 1997, Mr. Khalilov visited his home town (Khosilot kolkhoz) in the Gulliston district, to attend the wedding of his sister. | En abril de 1997, el Sr. Khalilov visitó su pueblo natal (Khosilot kolkhoz), en el distrito de Gulliston, para asistir a la boda de su hermana. |
In his new positions, Khrushchev continued his kolkhoz consolidation scheme, which decreased the number of collective farms in Moscow province by about 70%. | En sus nuevas posiciones, Jrushchov continuó con su plan de consolidación de los koljós, disminuyendo el número de granjas colectivas en la provincia de Moscú en un 70% aproximadamente. |
But, among its expenses, the kolkhoz had to provide health care and education for its members, giving it an unfavorable financial spreadsheet but social net benefit. | Pero entre sus gastos debía incluir el de proporcionarles atención de salud y educación a sus miembros, lo que hacía que su balance financiero fuera desfavorable pero produjera un beneficio social neto. |
One and the same system prevails in factory, kolkhoz, university and the government: a leader stands at the head of his faithful troop; the rest follow the leader. | El mismo sistema predomina en la fábrica, el koljos, la universidad y el gobierno: el Líder está a la cabeza de su fiel tropa, los demás siguen al Líder. |
