koljós

Persuadí a los agricultores individuales para que se unieran al koljós.
Persuaded single farmers to join the kolkhoz.
Hoy en día, la mujer trabajadora y koljós, en 37 años se ve muy bien.
Today, the worker and kolkhoz woman, as in 37 year looks great.
Eso es para todo el koljós.
That's for the whole kolkhoz?
Muestran respectivamente imágenes de una fábrica de locomotoras, de una mina y de un koljós.[11]
They are set in a locomotive factory, a mine, and in a kolkhoz[6].
Además de escribir notas, actas, documentos y descripciones, he estado documentando la vida en el koljós con la cámara.
Aside from notes, minutes, documents and sketches, I have been documenting life in the kolkhoz with the camera.
Hasta sobre cualquier hacienda central del koljós a usted puede llevar a la compañía, a en los poblados esto es casi garantizado.
Even on any central manor of collective farm to you can carry on the company, and in settlements it is almost guaranteed.
Puedes descargar la foto del trabajador monumento y mujer de koljós de buena calidad y en alta resolución absolutamente libre con licencia CC0.
You can download the Photo of the monument worker and kolkhoz woman of good quality and in high resolution absolutely free licensed CC0.
Fui miembro de la comisión para el examen físico militar y hube de comprobar la disposición del koljós para cultivar en primavera.
I was a member of the commission for military physical examinations and had to check the readiness of the kolkhoz for cultivating in spring.
La diferenciación entre los koljoses tiene desde ahora consecuencias más profundas, pues el koljós rico puede usar más abonos, más máquinas, y en consecuencia puede enriquecerse más rápidamente.
The differentiation between collectives is already having deeper consequences, since the rich collective has the opportunity to apply more fertilizer and more machines, and consequently to get rich quicker.
Puse a un aprendiz a la máquina de escribir, un artista por méritos propios que antes era pastor. Además de escribir notas, actas, documentos y descripciones, he estado documentando la vida en el koljós con la cámara. Actualmente tengo unos doscientos negativos.
Aside from notes, minutes, documents and sketches, I have been documenting life in the kolkhoz with the camera. I currently have about two thousand negatives.
La propiedad socialista tiene en la URSS dos formas: propiedad del Estado (patrimonio de todo el pueblo) y propiedad cooperativo-koljosiana (propiedad de cada koljós, propiedad de las asociaciones cooperativas).
Socialist property in the U.S.S.R. exists either in the form of state property (the possession of the whole people), or in the form of cooperative and collective-farm property (property of a collective farm or property of a cooperative association).
Trabajador y el koljós mujer pics siempre estaban en demanda.
Worker and kolkhoz woman pics were always in demand.
Seguía, pero para entonces pertenecía al koljós, la oficina del koljós se había instalado allí.
It was, but by then it belonged to the kolkhoz, the kolkhoz office was set up there.
En sus nuevas posiciones, Jrushchov continuó con su plan de consolidación de los koljós, disminuyendo el número de granjas colectivas en la provincia de Moscú en un 70% aproximadamente.
In his new positions, Khrushchev continued his kolkhoz consolidation scheme, which decreased the number of collective farms in Moscow province by about 70%.
En la industria, el Estado asumió el control de todas las empresas existentes y emprendió un programa intensivo de industrialización y en la agricultura fueron establecidas las granjas colectivas (koljós) por todas partes en el país.
In industry, the state assumed control over all existing enterprises and undertook an intensive program of industrialization.
En 1952, por ejemplo, los koljozes y los trabajadores del koljos recibieron 26.280 millones de rublos por los productos que vendían al Estado.
In 1952, for instance, kolkhozes and kolkhoz workers received 26,280 million rubles for all products delivered and sold to the State.
Según él, los campesinos estaban bien y los trabajadores del koljos apenas necesitaban vender una gallina más para pagar el impuesto total.
According to him, the peasants were well off and a kolkhoz worker would need to sell only one more chicken to pay his tax in full.
Pero el cambio hacia el koljos constituye una amenaza que conserva toda su fuerza, y con él está amenazada la nacionalización de los medios de producción.
But a kolkhoz overturn is a threat that retains its full force, and with it is threatened the nationalization of the means of production.
El mismo sistema predomina en la fábrica, el koljos, la universidad y el gobierno: el Líder está a la cabeza de su fiel tropa, los demás siguen al Líder.
One and the same system prevails in factory, kolkhoz, university and the government: a leader stands at the head of his faithful troop; the rest follow the leader.
Palabra del día
la tormenta de nieve