kojak

Un crimen en 20 años y se cree que es Kojak.
A crime in 20 years and is believed to Kojak.
¿Por qué no me dijiste que él se cree Kojak?
Why didn't you tell me he thinks he's Kojak?
¿Sabe qué va a hacer por mí, Kojak?
You know what you're gonna do for me, Kojak?
En 1977 él estrelló como Medical Examiner en su primer película Kojak.
In 1977 he starred as Medical Examiner in his first movie Kojak.
Me dijo que el teniente Kojak estaba al teléfono.
She told me that Lieutenant Kojak is on the phone.
Siempre es un placer verle, Kojak.
It's always a pleasure to see you, Kojak.
No puedes detenerme por eso, Kojak, porque estaba invitado.
You can't do me for that, Kojak, because I was invited here.
No lo sé, Kojak, ésa es la verdad.
I don't know, Kojak, and that's the truth.
¿Por qué no te encierras a ti mismo, Kojak?
Why don't you send yourself up, Kojak?
No va a llegar a ninguna parte, Kojak.
You're not gonna get anywhere, Kojak.
Eso es lo que quiero, Kojak.
That's just what I want, Kojak.
En 1989 él estrelló como Detective Winston Blake en su primer película Kojak: Fatal Flaw.
In 1989 he starred as Detective Winston Blake in his first movie Kojak: Fatal Flaw.
¿Por qué me tratas así, Kojak?
Why you do me this way, Kojak?
Esto es para ti, Kojak.
That's one for you, Kojak.
Señoras y señores, me gustaría presentarles a un nuevo amigo, Theo Kojak.
Ladies and gentlemen, I'd like you to meet my new and good friend, Theo Kojak.
Quiero averiguar por qué se supone que Kojak es tan majo.
I want to find out why Kojak is supposed to be such a terrific guy.
¿Por qué no llamaron a Kojak?
Yeah. Why didn't they call in kojak?
Quiero decir que no, Kojak.
I mean no, Kojak.
¿Quién era el Kojak de la televisión?
Who was TV's Kojak?
Ni siquiera voy a negociar con usted, Kojak.
What I say counts. I'm not even gonna do business with you, Kojak.
Palabra del día
aterrador