koinonia
- Ejemplos
That is a good use of the word koinonia. | Esta es una buena manera de usar la palabra koinonia. |
The Greek word koinonia has a number of meanings: Fellowship, participation, sharing, or contribution. | La palabra griega koinonia tiene varios significados: Compañerismo, participación, repartimiento, o contribución. |
He calls us into koinonia. | Él nos llama a la koinonia. |
The theological notion of communion ('koinonia' in New Testament Greek), however, is multi-faceted. | Sin embargo, la noción teológica de comunión ('koinonia' en el Nuevo Testamento griego) es polifacética. |
Divine-humanity means koinonia, the communion and participation of our human relationships in the Trinitarian relationships. | Divina humanidad quiere decir koinonia, comunión y participación de nuestras relaciones humanas en las relaciones trinitarias. |
In the Holy Eucharist the Word heard is at the same time seen and shared (koinonia). | En la Sagrada Eucaristía oímos la Palabra y al mismo tiempo la vemos y compartimos (koinonia). |
Most people are rather vague about the meaning of koinonia, but they tend to associate it with some sort of fellowship. | Algunos tienen un significado bastante ambiguo de koinonia, pero tienden a asociarlo con algún tipo de hermandad. |
In this way, the community, or koinonia, becomes the new way of relating among the Lord's disciples. | La comunidad, o koinonía, se convierte de este modo en la nueva modalidad de relación entre los discípulos del Señor. |
This word koinonia is familiar to many Christians today––even those who have no training in the Greek language. | Muchos cristianos hoy día conocen esta palabra, koinonia – aun los que no tienen ningún conocimiento de griego. |
Secondly, fellowship (koinonia) was an important mark of the early believers whenever they met together. | En segundo lugar, una de las características destacadas de la primera comunidad que creía cuando se reunía, era la comunión fraterna (koinonia). |
In the light of our agreement the Commission believes our two communions should make more visible the koinonia we already have. | A la luz de nuestro acuerdo la Comisión cree que nuestras dos Comuniones deberían hacer más visible la koinonia que ya tenemos. |
As members of a monastic community, our individual identities are not detachable from our shared identity as a living koinonia. | Dado que somos miembros de una comunidad monástica, nuestras identidades individuales no pueden ser separadas de nuestra identidad común en cuanto koinonia viviente. |
It can be said from experience that the koinonia of priests requires not only one day a week but one day and a half. | Puede decirse por experiencia que la koinonia de sacerdotes requiere no solo un día de la semana sino un día y medio. |
Paul writing to a community, He asks this community to pray for another community, Recalling in this sense, the concept of koinonia [the greek: Communion]. | Pablo escribiendo a una comunidad, Le pide a esta comunidad para orar por otra comunidad, Recordando en este sentido, el concepto de koinonía [del griego: comunión]. |
At this new stage we have not only to do together whatever we can, but also to be together all that our existing koinonia allows. | En esta nueva situación no solo tenemos que actuar juntos, siempre que podamos, sino también estar juntos en todo aquello que nuestra koinonia existente permite. |
In the same way it keeps alive the human community it serves (diakonia) and open to the wide world and complex world that encompasses us (koinonia). | Del mismo modo mantiene viva la comunidad humana a la que sirve (diaconía) y abierta al amplio mundo y complejo mundo que nos engloba (koinonía). |
This authority necessarily includes responsibility for making and implementing the decisions that are required to fulfil the office of a bishop for the sake of koinonia. | Esta autoridad incluye necesariamente responsabilidad para tomar e implementar las decisiones que se requieren para llevar a cabo el oficio de un Obispo por el bien de la koinonia. |
It is essential that the profound relationship between communion/koinonia and the Eucharist be a central feature of our discussions and of any documents that emerge from this assembly. | Es esencial que la relación profunda entre comunión/koinonia y Eucaristía llegue a ser una característica central de nuestras discusiones y de cada documento que se produzca en esta asamblea. |
Here he uses the weaker word 'metecho' for even the outward association is forbidden because it would imply inner communion (koinonia) with two opposing principles. | Aquí utiliza una palabra un poco más débil, metecho, porque aun la asociación externa es prohibida a causa de que la misma implica una comunión interna (koinonia) con dos principios opuestos. |
The koinonia that the disciples feel will naturally express itself in the sharing of resources among themselves (vv. 44-45; see also Romans 15:26; Galatians 6:6; Philippians 4:14-20; Hebrews 13:16). | El koinonia que sienten los discípulos se expresa naturalmente en el compartir de sus recursos (vv. 44-45; véase también Romanos 15:26; Galatos 6:6; Filipenses 4:14-20; Hebreos 13:16). |
