knock before you enter

Bragen, don't you ever knock before you enter a room?
Bragen, ¿alguna vez llama antes de entrar en una habitación?
Aren't you supposed to knock before you enter my room?
¿No se supone que debes tocar antes de entrar en mi habitación?
You work for me now, which means you knock before you enter.
Ahora trabajas para mí, lo que significa que tocas antes de entrar.
Yes, well, you have to knock before you enter.
Sí, debes tocar antes de entrar.
You just have to promise to knock before you enter a room, okay?
Solo tienes que golpear la puerta antes de entrar al cuarto, ¿sí?
I said, knock before you enter!
¡Dije que golpee antes de entrar!
I wish you'd knock before you enter my boudoir.
Preferiría que llamaras antes de entrar.
The next time, would you knock before you enter the captain's cabin?
La próxima vez llame antes de entrar en el camarote del capitán.
Always knock before you enter.
¿Siempre tocas antes de entrar?
Knock before you enter the room of a commanding officer.
Y toca antes de entrar en la oficina de un superior.
Knock before you enter, that's a good chap.
Llama antes de entrar, se buen chico.
Knock before you enter!
¡Llamad antes de entrar!
Palabra del día
tallar