knock around

Hey, doesn't anybody ever knock around here?
Oye, ¿nadie nunca toca por aquí?
Oh, we don't need to knock around here. Oh.
No necesitamos tocar la puerta aquí.
Does anybody knock around here anymore?
¿Ya nadie toca por aquí?
Doesn't anyone knock around here?
¿Nadie golpea por aquí?
Who does he knock around with?
¿Con quién sale por ahí?
Oh, we don't need to knock around here. Oh.
No necesitamos tocar la puerta aquí.
Doesn't anyone knock around here?
¿Es que aquí nadie llama a la puerta?
And you're a knock around girl?
¿Y tú eres más joven?
Don't you even know knock around this place?
No saben que hay que tocar antes de entrar en este sitio?
Well, this is an easy deal for you. It's not like you had to knock around for six months to find it.
Es un trato fácil, no te costó 6 meses de trabajo.
Julie and Brittany knock around together every day after class.
Julie y Brittany salen juntas todos los días después de las clases.
Knock around with him a lot?
¿Vas mucho con él?
Palabra del día
permitirse