knights templar
- Ejemplos
Clontarf Castle belonged to many inhabitants including the knights templar and at one point was also a famous cabaret, but today houses a luxury hotel. | Tras haber pertenecido, entre otros propietarios, a los templarios y tras haber sido un famoso cabaret, actualmente el Castillo de Clontarf alberga un hotel de lujo. |
In 1226 the Knights Templar had already fortified the village. | En el año 1226 los templarios ya habían fortificado la villa. |
This complex was founded by the Knights Templar in 1134. | Los templarios fueron quienes fundaron este conjunto en el 1134. |
Monument built in the twelfth century by the Knights Templar in full motion Reconquista. | Monumento construido en el siglo XII por los templarios en pleno movimiento Reconquista. |
Could the fabled treasure of the Knights Templar be hiding somewhere in here? | ¿Podría hallarse aquí escondido el legendario tesoro de los templarios? |
How is this related to the Knights Templar? | ¿Qué tiene que ver con los templarios? |
Built by the Knights Templar. | Construida por los templarios. |
Was it built by the Knights Templar? | ¿Los construyeron los templarios? |
What about the Knights Templar? | ¿Y los templarios? |
Thus, this Luciferian book on Magic ties this deeply Satanic Knights Templar to Modern Freemasonry! | ¡Así que, este libro Luciferino de magia ata a estos templarios profundamente satánicos a la Masonería Moderna! |
There are also various cultural spaces, such as the COU observatory and the Knights Templar Interpretation Centre. | También cuenta con varios espacios culturales, algunos curiosos como el observatorio COU y el Centro de Interpretación de la Orden del Templo. |
Description True memory of the medieval past of our region, the Commanderie was born in the twelfth century by the Knights Templar. | Es cierto que la memoria del pasado medieval de nuestra región, la Commanderie nació en el siglo XII por los templarios. |
The palaces and churches of the city in Badajoz province guard the secrets of the Knights Templar and the Order of Santiago. | Entre palacios e iglesias, esta ciudad de Badajoz encierra los secretos de los templarios y la Orden de Santiago. |
Batea was first mentioned in 1153, when Ramon Berenguer IV of this land was donated to the Knights Templar of Miravet. | Se menciona Batea por primera vez el año 1153, cuando Ramón Berenguer IV hizo donación de estas tierras a los templarios de Miravet. |
Hervás was founded by the Knights Templar in the XII century and, from the 1400, it was settled by a Hebrew community. | Hervás fue fundada por los templarios en el siglo XII y a partir del 1400 fue poblada por una comunidad hebrea. |
This wonderful bullring can be found inside the parade ground of the castle of the Knights Templar in Fregenal de la Sierra, Badajoz. | Hallamos esta maravillosa plaza dentro del patio de armas del castillo de los templarios, en Fregenal de la Sierra, Badajoz. |
Tejemedios journalists accompanied them on one of their constant inspection details in the surrounding villages in search of hidden Knights Templar members. | Tejemedios journalists los acompañamos en una de las constantes rondas de inspección por las rancherías aledañas al pueblo en busca de Templarios escondidos. |
The second is a rare example of 12th century mediaeval art and is related to the order of the Knights Templar. | La segunda un raro ejemplo del arte medieval del siglo XII, relacionada con la orden templaria, que presenta planta octogonal y bóveda califal. |
A new creation BOBIJOO Jewelry for our friends in the knights templar! | Una nueva creación BOBIJOO Joyas para nuestros amigos de los caballeros templarios! |
These helmets were worn between the 13th and 14th century, for example by the knights templar and during the last crusades. | Estos cascos fueron usados entre los siglos XIII y XIV, por ejemplo por los caballeros templarios y durante las últimas cruzadas. |
