kindred spirits

I had no idea we were such kindred spirits.
No tenía idea de que fuéramos espíritus tan similares.
You know what, I think you need to meet some kindred spirits.
¿Sabes qué? Creo que deberías conocer algunas almas gemelas.
Okay, I'm happy for you that you found your kindred spirits, but come on, we've got more pressing problems.
Muy bien, me alegra que hayas encontrado tus almas gemelas, pero, vamos, tenemos problemas más importantes.
The large gap in their ages seemed to count for nothing because they were kindred spirits with an almost complete unity of purpose.
La gran diferencia en sus edades parecía no cuentan para nada, porque los espíritus que eran almas gemelas con una unidad casi completa de efectos.
It is much like being among like-minded people, or kindred spirits, for even then there are differences in vibration and in understanding.
Es como estar entre personas con la misma opinión o espíritus relacionados, y aun así hay diferencia en las vibraciones y los entendimientos.
I have come across some very kind people among Basque writers and lovers of literature, but I have few kindred spirits among them.
Entre los escritores y aficionados a la literatura he encontrado gente muy amable, pero siento que tengo pocos cómplices.
So if you're in the business of 3D modeling, printing, and manufacturing, you're bound to find kindred spirits at this year's event in Luzern, Switzerland.
Si está en el negocio del moldeo 3D, la impresión y la fabricación, seguramente encontrará pares afines en el evento de este año en Lucerna, Suiza.
While children of all intelligence levels can form friendships, children who vary significantly from the norm might have fewer kindred spirits than others.
Aunque niños con cualquier grado de inteligencia pueden entablar amistades, los niños que difieren mucho de la norma general tal vez encuentren que tienen poco en común con los demás.
Search the Internet for sites with postings by kindred spirits and messages from light beings such as Patricia Cota-Robles, and always you can ask for divine help to feel self-confident and excited about awakening.
Busquen en Internet sitios con publicaciones de espíritus relacionados y mensajes de seres de luz como Patricia Cota-Robles, y siempre se puede pedir ayuda divina para sentirse seguro de sí mismo y emocionado por despertar.
Those two have always been kindred spirits.
Esos dos siempre han sido almas gemelas.
Kindred Spirits: This talent now grants only 3/6/9/12/15% pet damage.
Almas gemelas: Este talento ahora otorga solo un 3/6/9/12/15% el daño de la mascota.
Some find kindred spirits among the warriors of other clans.
Algunos encuentran almas gemelas entre los guerreros de otro clan.
I feel as if all us crafty people are kindred spirits.
Siento como si todos nosotros gente astuta son espíritus afines.
You realized that Rory and Jessica were your kindred spirits.
Te diste cuenta que Rory y Jessica eran tus almas gemelas.
The term kindred spirits is not wholly a figure of speech.
El término espíritus afines no es totalmente una figura retórica.
We're kindred spirits, abandoned by the women we love.
Somos espíritus afines, abandonados por las mujeres que amamos.
The term kindred spirits is not wholly a figure of speech.
El término almas gemelas no es enteramente una figura retórica.
I felt like she and I, we were kindred spirits.
Sentí como si ella y yo, fuéramos almas gemelas.
It certainly was; for they had been two kindred spirits.
Y era cierto porque ellos habían sido dos almas gemelas.
Bishakha Datta: Because we're kindred spirits–we care about the same things.
Bishakha Datta: Porque somos almas gemelas – nos importan las mismas cosas.
Palabra del día
disfrazarse