kinda small

Popularity
500+ learners.
Makes you feel kinda small, don't it?
Te hace sentir un poco pequeño, ¿no?
That room's kinda small, though, don't you think?
Ese cuarto es pequeñito, ¿no crees?
Yeah. Well, it's kinda small, but we're getting a video store.
Es pequeño, pero van a abrir un videoclub.
My place is kinda small.
Mi casa es un poco pequeña.
The town's kinda small.
La ciudad es un poco pequeña.
This is kinda small.
Esto es un poco pequeño.
Well, that room is kinda small.
Ese salón es un poco pequeño.
I mean, your room's kinda small.
Tu cuarto es un poco pequeño.
He's kinda small, ain't he?
Es algo pequeño, ¿no?
So we were making characters, orcs and humans and all this sort of thing, but they just look kinda small and unrealistic, and kinda doink.
Eran cosas de fantasía muy clásica. Estábamos creando personajes: orcos y humanos y demás, pero parecían pequeños y poco realistas, algo ridículos.
Kinda small fish, aren't they?
El pez es un poco pequeño, ¿no?
Kinda small, isn't he?
Es un poco pequeño, ¿eh?
Palabra del día
la manada