kermesse
- Ejemplos
¿Qué tienen en común una kermesse, la fiesta del Sagrado Corazón, la JPIC y las posibilidades del internet? | What do a school fair, the feast of the Sacred Heart, JPIC, and the possibilities of the internet all have in common? |
En Bolivia, la celebración de esta fecha empezó alrededor de 1906, cuando un sindicato de obreros paceños organizo una pequeña kermesse. | Bolivia began to celebrate this date in 1906 when a labor union in La Paz organized a small fair. |
¿Qué tienen en común una kermesse de la escuela, la fiesta del Sagrado Corazón, la JPIC y las posibilidades del internet? | What do a school fair, the feast of the Sacred Heart, JPIC, and the possibilities of the internet all have in common? |
El Cine Show o el Festival Internacional de Cine es uno de los más importantes kermesse en el mundo, junto con la Exposición Internacional de Arte, Teatro, Música y Arquitectura. | The Cinema Show or rather the International Film Festival is one of the most important kermesse in the world, together with the International Art Exhibition, Theater, Music and Architecture. |
Basi le contó que habían organizado una kermesse para juntar fondos para el oratorio de Illawa, otro de los centros de La Paz, y le dio un burrito de madera. | Basi told him about an event they had organized to raise funds for the oratory at Illawa, another one of the centers in La Paz, and offered the Prelate a little wooden donkey. |
Kermesse, la unión de tres amigos, expresada en música. | Kermesse, the union of three friends, expressed in music. |
Vinimos para la "Kermesse". | We came with the fair. |
Venimos por la "Kermesse". | We're here with the fair. |
Una de las novedades que presenta esta edición de la Oktoberfest es la Kermesse, ubicada en el interior del Parque Cervecero. | One novelty in this edition of the Oktoberfest is the Kermesse, located inside the Brewer Park. |
La Kermesse de la Oktoberfest se presenta como una opción para jugar y competir entre amigos, sin incitar al consumo de alcohol. | The Kermesse of Oktoberfest is presented as an option to play and compete with friends, not encourage the consumption of alcohol. |
Agradecemos la participación y cooperación de nuestras familias y de muchos vecinos en nuestra primera Gran Kermesse que se celebró el 18 de septiembre. | We're grateful for the participation and cooperation of our families and many neighbors in our first Gran Kermesse which was celebrated September 18. |
Organiza diversos eventos: Kermesse para los alumnos de San Vicente de Paúl – Bourj Hammoud, acción social en los pueblos del Norte, etc. | It organises events such as the Kermesse for the pupils of Saint Vincent de Paul–Bourj Hammoud and social action in the villages of Northern Lebanon. |
La total separación en la parte delantera de la cremallera y la integración de bolsillos en la parte trasera significa que esta equipación puede ser usada confortablemente en competiciones masificadas como road race o Kermesse. | The full separating front zipper and integrated rear pockets mean the suit can be used comfortably in mass start events such as a road race or kermesse. |
La exposición, el acto final del Festival de evento de las artes, se lleva a cabo cada año gracias a la popularidad de la conquista verano Kermesse, ahora entró entidad cultural del territorio. | The exhibition, the final act of the event Festival of the arts, takes place every year thanks to the popularity of the conquest Kermesse summer, now entered the territory's cultural entity. |
La kermesse se repetirá cada año hasta hoy, reuniendo a miles y miles de personas de todos los países del mundo en torno a gestos artísticos y culturales de calidad significativa. | The great fair has been held every year since then, gathering together thousands from countries all over the world for artistic and cultural events of very high quality. |
