keep watch

Popularity
500+ learners.
It also has a massive and beautiful long swimming pool that you could keep watching for hours.
También cuenta con una enorme y hermosa piscina larga que puedes observar durante horas.
If we always keep watching and praying, we will not enter into temptation and also our soul will prosper.
Si todo el tiempo estamos velando y orando, no entraremos en tentación y nuestras almas prosperarán.
If, during the start of the video, you can mention that you have a solution to one of their biggest pain points, they'll most likely want to keep watching.
Si, durante el inicio del video, puedes mencionar que tienes una solución para uno de sus más grandes problemas, lo más probable es que quieran quedarse para ver lo que les puedes ofrecer.
I would have probably seen much more interesting fish if I would have hired a small boat towards the next islands, but we have to keep watching with the budget and so I have discarded it.
Seguramente hubiera visto peces mucho más interesantes si hubiera contratado una barca hacia las islas próximas, pero tenemos que vigilar con el presupuesto y lo he descartado. Ayer por la tarde salí a andar por el pueblo.
The path was in a terrible state,i had to keep watching and to have a lot of driving skills among the rocks not to touch the ground, but I have not been able to avoid four times scraping the basses softly.
El camino estaba en un estado terrible, tenía que vigilar y tener mucha pericia conduciendo entre las rocas para no tocar al suelo, hecho que no he podido evitar en cuatro veces rascando suavemente los bajos.
Traveling overseas and want to keep watching your favorite show?
¿Viaja al extranjero y quiere seguir viendo su programa favorito?
Why does that man keep watching me and taking notes?
¿Por qué ese hombre no deja de mirarme y tomar notas?
Send it on its way, but keep watching it.
Enviar en su camino, pero seguir viendo la misma.
If you want to take a nap I'll keep watching.
Si quieres tomar una siesta... yo seguiré vigilando.
Well, you keep watching, there's a good fellow.
Bueno, seguid vigilando, hay un buen amigo.
Some are so tiny that I keep watching them for rotting.
Algunos son tan minúsculos que guardo el mirar de ellos para descomponerse.
Thank you, and keep watching the skies.
Gracias, y sigan viendo a los cielos.
Proxy's ready to keep watching, So I'll call you later, okay?
Proxy quiere seguir viendo, te llamo más tarde, ¿está bien?
Jackson, honey, you just keep watching TV, okay?
Jackson, cariño, ve a ver la TV, ¿está bien?
Just keep watching. He has to turn up sooner or later, innit?
Sigue mirando, Tiene que aparecer tarde o temprano, ¿no?
So, both of you, have a seat, keep watching.
Así que, los dos, siéntense y sigan mirando.
No need to register, just order your traffic pack and keep watching.
No hay necesidad de registrarse, simplemente pedir su paquete de tráfico y seguir viendo.
Try and understand them and keep watching the eye in front of you.
Intenten comprenderlas y sigan mirando el ojo que tienen delante.
Does that mean you'll keep watching hope?
¿Eso quiere decir que seguirás viendo a Hope?
I keep watching mommy still silently crying.
Sigo viendo a mami todavía llorar silenciosamente.
Palabra del día
brillante