keep vigil over

You're right, go, I'll keep vigil over him.
Tienes razón, vete, me quedo para vigilarlo.
I keep vigil over my house.
Velo por mi casa.
Uncountable times we are saved from imminent danger, distracted of embarrassing situations for those self-sacrificing spiritual beings, who keep vigil over us, on demand of the Father of all of us.
Incontables veces somos salvados de peligros inminentes, desviados de situaciones embarazosas por esos abnegados seres espirituales, que velan por nosotros, mandados por el Padre de todos nosotros.
Unions too must keep vigil over the walls of the city of work, like a watchman who guards and protects those who are inside the city of work, but who also guards and protects those who are outside the walls.
También el sindicato tiene que vigilar desde las murallas de la ciudad del trabajo, como un centinela que mira y protege a los que están dentro de la ciudad del trabajo, pero que mira y protege también a quienes están fuera de las murallas.
The crowd was headed toward the cemetery to keep vigil over their deceased loved ones.
La gente se dirigía al panteón para velar a sus seres queridos difuntos.
Palabra del día
el hombre lobo