keep doing what you

Popularity
500+ learners.
You can't keep doing what you are doin' for me.
No puedes seguir haciendo lo que estás haciendo por mi.
The trial is a signal: keep doing what you are doing.
El juicio es una señal: sigan haciendo lo que están haciendo.
Will you keep doing what you did in 2004?
¿Va a seguir haciendo lo que hiciste en 2004?
No, you could keep doing what you were doing while we're talki...
No, puedes seguir haciendo lo que estabas haciendo Mientras hablam...
I want you to keep doing what you love.
Quiero que sigas haciendo lo que te gusta.
Then, just keep doing what you like to do.
Sigue haciendo lo que te gusta hacer.
Just keep doing what you are doing and you will get there.
Simplemente seguir haciendo lo que está haciendo y va a llegar allí.
I want you to keep doing what you love.
Quiero que sigas haciendo lo que amas.
You just keep doing what you do best, and so will we.
Sigue haciendo lo que mejor haces, y nosotros también.
You just keep doing what you do best.
sigue haciendo lo que mejor sabes hacer.
Don't keep doing what you know.
No seguir haciendo lo que sabe.
So keep doing what you do best.
Así, podrá seguir haciendo lo que mejor hace.
Just keep doing what you are doing.
Solo sigue haciendo lo que estas haciendo
You keep doing what you do.
Usted sigue haciendo lo que haces.
You keep doing what you do.
sigues haciendo lo que haces.
Just keep doing what you do.
Solo, sigue haciendo lo que haces.
Thanks my brother keep doing what you doing!
Gracias a mi hermano sigue haciendo lo que hace!
You keep doing what you were doing.
Sigue haciendo lo que haces.
If you keep doing what you are doing you will probably live a decent life.
Si sigues haciendo lo que está haciendo es probable que vivir una vida digna.
If you have a blog then your voice is important and keep doing what you are doing.
Si tienes un blog, entonces tu voz es importante y sigue haciendo lo que estás haciendo.
Palabra del día
fresco